when the male voice reads it, there is an extra word after 'tror jeg', sounds like 'tror jeg hej'
Can "tror jeg" be translated as "I suppose" here?
Why do I hear TROR ER at the end of the sentence?
I'm not sure if it's a good thing you didn't come through on my phone and it was a pleasure meeting you and your family a very happy and prosperous New year.
Is "tror jeg" here entirely correct? I've been meaning to figure out these sorts of idioms because I use them a lot with how I speak