Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Here are the arguments."

Traduction :Voici les arguments.

il y a 3 ans

14 commentaires


https://www.duolingo.com/sarahcorsica

Pourquoi pas "débats" ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

Le mot anglais arguments dans cette phrase parle des "arguments pertinents", des "raisons", pas les disputes, ou les débats, mais c'est vrai que argument a les deux sens selon le contexte.

Mais même sans contexte la phrase est bizarre en anglais si on utilise le débat sens du mot anglais argument

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/sarahcorsica

Je comprends mais je pensais à la phrase "Voici les débats" qui aurait été prononcée par un présentateur télé/journaliste par exemple pour introduire un reportage sur des débats....oui, je sais, je vais loin :)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Il faut que vous sachiez résister à l'envie d'avoir recours aux synonymes quand il existe un mot identique ou très proche.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/IdrissCrazy

C'est juste que l'on essaie souvent de savoir si "ce synonyme" qui taraude notre esprit est aussi correct comme traduction...Cordialement!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Oui, bien sûr, je sais que c'est très tentant ! ;-)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

On peut le débattre si vous voulez....lol

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

en débattre

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/AntigonedeTroie

Je croyais que le mot "argument"pouvait être traduit par "discussion", sur les bons conseils de Duo!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Barriere0
Barriere0
  • 25
  • 25
  • 53

un coup argument est traduit par argument (sinon faute) un coup argument est traduit par discussion (sinon faute) va savoir Charles.....

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"argument" a plusieurs sens selon qu'il est au singulier ou au pluriel et selon le contexte.

Dans la phrase "here are the arguments", on comprend qu'il s'agit de présenter les raisons, les motifs, d'une démonstration quelconque.

Si vous aviez "they had an argument", il faudrait comprendre qu'ils/elles se sont disputés.

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Gauthier279477

"These are the arguments" n'est il pas bon ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

More precisely, "these are the arguments" = "ceux-ci sont les arguments" more commonly, "voici les arguments"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Gauthier279477

OK thank

il y a 2 ans