"You always used to walk in the same place."

Traduzione:Camminavi sempre nello stesso posto.

June 4, 2013

5 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/andalost

"sei sempre stato solito camminare nello stesso posto" è corretto!!


https://www.duolingo.com/profile/Brunk63

anche a me dà errore:" avevi sempre l'abitudine di camminare nello stesso posto", ma penso che sia corretto anche così. Io lo segnalo.


https://www.duolingo.com/profile/RosaGalli

anch'io la penso così


https://www.duolingo.com/profile/tommaso.da3

Infatti....used che fine ha fatto?


https://www.duolingo.com/profile/virginio1

che differenza fa "camminavate " da " camminavi". restituiscimi il cuoricino!!!!!

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.