It's an object pronoun - mine, not my. You don't need the article with those.
Because if it were to include il mio it would have to read "il mio momento finale" my final moment but here he is saying that the final moment is his. So the pronoun (il) is attached to the subject (momento).
I don't think there's any law against having two definite articles in one sentence and would suggest, as voins did, that "il momento finale è il mio" should be fine.
Could someone confirm this please?
It's optional. F. formica posted this on another strand:
' ... the article is also omitted in many idiomatic locutions (e.g. casa mia, a mio avviso, a sua immagine), and it's optional when the possessive is a predicate (i.e. alone after essere).'
Madagascar has such a law. I'd stray far from that island if I were you bello.
I was there last week and wasn't even cautioned for using two definite articles in one sentence!!
I'm guessing it's because it's an incomplete sentence/thought vs DL's answer.
the final moment is mine - not accepted because i didn't capitalize "the"?
You probably had some other mistake in it. Did you copy and paste your answer here? If not, do that the next time, so people can see if you've got an error you're missing.