Also the name of a depressing Irish story written by Pádraic Ó Conaire where three boys want to sneak onto a boat. One of them has to stay behind (the author) and is sad about it. Then he finds out that his two friends drowned on the boat in a storm when it set sail (hence "an t-ádh" that he had by not being on the boat).
Hmmm...without the hyphen? Because the noun is capitalized, or...?
I had a question about this in an earlier lesson, when the word for Italian was given in two different ways in different sentences: an t-Iodálach and an tIodálach. Can you tell me which is correct, please?
Edited to add: I just looked at a book I am reading and saw that the title starts with An tAthair Pádraig Ó Duinnín . . ., and in the story itself, the character is referred to as "an tAthair . . .". Is it because the vowel is capitalized and there is thus no chance that it might be confused with some hypothetical word "tathair"?