Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Eu volto em um instante."

Traducción:Yo vuelvo en un instante.

0
Hace 3 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/adolfo.leo

Os recuerdo que este es un curso de portugués, no de español,

1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/MVA44
MVA44
  • 17
  • 14

Si claro, pero debe estar coordinado con el español = Los idiomas no se aprenden a ciegas = Tiene que HABER SENTIDO EN AMBOS!!!

0
RespondeHace 2 meses

https://www.duolingo.com/franfari

Yo vuelvo enseguida; me parecía correcto también

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/gabrielcab176023

En pos de colaborar, digo que las opciones como "vuelvo enseguida", "vuelvo pronto", "vuelvo en un momento", "vuelvo de inmediato" o "vuelvo en un instante"; tendrían que ser tomadas como válidas, ya que en nuestro idioma se usan.

0
RespondeHace 10 meses

https://www.duolingo.com/MariaBilin3

Lo siento ese es el idioma por eso es q estamos aqui aprender este idioma no a corregirlo q mas se hace?? Nada

0
RespondeHace 4 meses

https://www.duolingo.com/MVA44
MVA44
  • 17
  • 14

se puede decir REGRESO? favor contestar!!!

0
RespondeHace 2 meses

https://www.duolingo.com/FrediArias

No es que se quiere corregir la traducción, lo que se intenta es que se consideren acertadas las respuestas que significan lo mismo en español, como "regreso enseguida", regreso de inmediato", regreso pronto", no ser tan rígidos porque las frases son equivalentes en significado. Vamos Duolingo acepta las sugerencias y enriquece el curso

0
RespondeHace 1 mes