"The cats eat fish."
Traduzione:Le gatte mangiano pesce.
June 4, 2013
11 commentiQuesta discussione è chiusa.
Questa discussione è chiusa.
Pier_Golfoz
368
in italiano, la presenza o l'assenza dell'articolo (il pesce) cambia solo leggermente il significato della frase.
in inglese invece l'articolo può essere inserito solo in specifici contesti.
- the cats eat fish every day (pesce in generale)
- the cats eat the fish I gave them (pesce specifico)
Vediamo se ho capito, nel caso qualcuno mi corregga. In questo caso la parola "cats" è intesa come un gruppo ben definito di gatti quindi è necessario l'articolo "the". Se, al contrario, la parola "cats" fosse riferita ai gatti in generale (come specie animale per intenderci) l'articolo "the" non ci vuole. Ho capito bene o ho preso un abbaglio clamoroso?