- Fórum >
- Tópico: English >
- "Não é a mesma cor."
"Não é a mesma cor."
Tradução:It is not the same color.
16 Comentários
Is not the same color esta errado pois todo verbo en inglês precisa de um sujeito p acompanhar (neste caso é o IT pois é p objeto, animais, seres inanimados). Então deve lembrar q se não fosse negação seria: it is the same color. Mas como eu uma negação, coloque o not (n precisa do auxiliar DO pois tem i verbo TO BE, q pode Ser um auxiliar), mas como n se separa sujeito do verbo então o not fica depois do verbo: IT IS NOT THE SAME COLOR.
Você n põe o OF quando o próprio verbo por obrigação já vem. Ex: to need (quem precisa, precisa DE alguma coisa). Como na frase o verbo é to be entao ele n vem acompanhado com DE por obrigação (quem é, é alguma coisa; quem está, está em algum lugar). No exemplo de idade, o verbo to be pode Ser como o verbo to have (quem tem, tem alguma coisa). Então, nem to be, nem to have tem o DE (of). Entao vc tem q pôr o OF.