Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"The students drink wine."

Translation:Los estudiantes beben vino.

5 years ago

23 Comments


https://www.duolingo.com/Efian

they better be over 21 D: < unless they're in another country then in that case.. bottoms up. lol

4 years ago

https://www.duolingo.com/EugeneTiffany

Or in the beach in Florida.

4 years ago

https://www.duolingo.com/idshanks
idshanks
  • 14
  • 11
  • 5
  • 4
  • 2

18 in almost every Spanish-speaking country. Potentially useful to know as a Spanish learner ;)

4 years ago

https://www.duolingo.com/bobtheengineer

Well, who said they aren't college seniors?

4 years ago

https://www.duolingo.com/sylvietr
sylvietr
  • 16
  • 13
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5
  • 2

This reminds me of the song from "Les Misérables" called "Drink with Me," where the students are all drinking and getting ready for battle.

4 years ago

https://www.duolingo.com/noapinto

how come its "la estudiantes" if i am talking about male students?

5 years ago

https://www.duolingo.com/Babella

We do not know if they are male students, "the students" could be both males and females, so both "los estudiantes" and "las estudiantes" are right.

5 years ago

https://www.duolingo.com/EugeneTiffany

But if is "las estudiantes" then wouldn't they all be female students? In my mind, that's the way it works.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Babella

Yes, you are right : ]

I meant that since in English we are not told if they are males or females, we could say it as both in Spanish and the English translation would still be the same.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Cienen

maybe its wrong should be los estudiantes

4 years ago

https://www.duolingo.com/sylvietr
sylvietr
  • 16
  • 13
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5
  • 2

No, Babella was correct.

4 years ago

https://www.duolingo.com/BellaBlade

I translated as "Los estudiantes beben vino", and it was OK.

4 years ago

https://www.duolingo.com/JobeyinError

Las estudiantes RICAS beben vino...

4 years ago

https://www.duolingo.com/KevinJ1

Never heard of boxed wine?

4 years ago

https://www.duolingo.com/RasithaWij

Fancy bunch, Yo preferiría cerveza

4 years ago

https://www.duolingo.com/ken.goodwi

I bebo, he/she bebe, they beben. By now mi cabeza es spinning.

4 years ago

https://www.duolingo.com/MonsieurLove

We bebemos and vosotros bebéis. Good luck.

4 years ago

https://www.duolingo.com/ken.goodwi

yes, gracias...lol.

4 years ago

https://www.duolingo.com/5teveO
5teveO
  • 17
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9

why does it say las aluminas is correct when i have spoken los estudiantes, then failed me? I find this often happens when i speak the answers, they give me a different word to the one we have been taught. It gives a different word for drink as well.

4 years ago

https://www.duolingo.com/naybolts

Is there a plural for wine? I put "vinos", which was wrong obviously now...

4 years ago

https://www.duolingo.com/SyriaSamue

You don't plaralize drinks. You say, 'the students drink wines' in English. Just like agua or leche. Not aguas or leches.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Essly4

Well, this is going to go over well at the parent-teacher conference.

4 years ago

https://www.duolingo.com/LenaJansen1

It's toman, not toban ;) in south america you barely ever use beber

4 years ago