"La caramella"

Traducción:El caramelo

September 17, 2014

124 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/ionosuke

¡Que belleza de lengua el italiano!


[usuario desactivado]

    https://www.duolingo.com/profile/santizocarlos81

    también el dulce como alternativa en Guatemala


    https://www.duolingo.com/profile/Anthony2391

    El caramelo =La caramella

    El dulce= Il dolce


    https://www.duolingo.com/profile/HotFudgeMonday

    Pero Duolingo nos enseñó que "la caramella" = "el dulce" en la lección previa


    https://www.duolingo.com/profile/Cesarin1959

    Es cierto y yo lo anote


    https://www.duolingo.com/profile/Isabel715368

    Es cierto y ahora me califico error


    https://www.duolingo.com/profile/Damecar

    no entiendo esa parte


    https://www.duolingo.com/profile/Fraan_01

    en chile igual


    https://www.duolingo.com/profile/felipetruji

    En colombia tambien se usa "el dulce", deberia ser aceptada como respuesta


    https://www.duolingo.com/profile/Meza.Karina

    yo tambien puse el dulce! valido! :)


    https://www.duolingo.com/profile/diidii13

    En españa usamos el caramelo más frecuentemente aunque usamos tambien el dulce


    https://www.duolingo.com/profile/ahlamaleja

    En Venezuela se usan "caramelo" y "dulce" pero ambas cosas son distintas. Con "caramelo" nos referimos a la pieza que viene envuelta que puede chuparse por un rato. "Dulce" es mas para cualquier otra cosa que sea "chucheria" (chocolates, galletas, caramelos, y cualquier otra cosa que tenga medianamente un proceso industrial mas quimico, con colorantes, amarillos #5, y todo eso).


    https://www.duolingo.com/profile/Jr0007
    • 1869

    En muchos paises ''dulce'' y ''caramelo'' significan lo mismo, pero tenemos que recordar que estamos aprendiendo un nuevo idioma y tenemos que ser mas especificos con el significado de las palabras, por eso Duolingo no acepta ''dulce'' como respuesta correcta.

    El caramelo = La caramella

    El dulce = il dolce


    https://www.duolingo.com/profile/CamiloSilv270204

    En lecciones anteriores decía: "la caramella= el dulce"


    https://www.duolingo.com/profile/mikaasdfgh

    yo he puesto golosina y fue valido


    https://www.duolingo.com/profile/celesterxc

    Que mal que no piensen en todos... al menos una alternativa debería ser "dulce" por lo menos para los que lo usamos... que veo somos muchos!


    https://www.duolingo.com/profile/ziomyz

    disculpen cual es la diferencia de la y il por la forma que dice la caramella


    https://www.duolingo.com/profile/celesterxc

    el caramelo es italiano es femenino, por eso se usa LA


    https://www.duolingo.com/profile/glorieta2015

    deberian corregirlo, pues en varios paises de habla hispana un dulce puede ser un caramelo o visceversa


    https://www.duolingo.com/profile/Castillo_a93

    Sono " la caran" cuando deberia haber sonado " la caramella" ... Revisar porfavor


    https://www.duolingo.com/profile/AlexanderSalazar

    En Perù mi paia se dice el caramelo


    https://www.duolingo.com/profile/sexar1

    considero que en Español (Colombia) el dulce hace referencia también al caramelo


    https://www.duolingo.com/profile/GokuStimado

    El dulce = La caramella


    https://www.duolingo.com/profile/Jr0007
    • 1869

    Lo siento pero estas mal.

    El dulce = il dolce

    El caramelo = La caramella


    https://www.duolingo.com/profile/GokuStimado

    Te Equivocas; Son sinónimos; Dulce=Caramelo;


    https://www.duolingo.com/profile/Jr0007
    • 1869

    Si tienes razon, pero recuerda que estamos aprendiendo y tenemos que poner el significado exacto de la palabra.


    https://www.duolingo.com/profile/GokuStimado

    Que % traes Jr0007 de Alemán..., Italiano, and english....;


    https://www.duolingo.com/profile/Jr0007
    • 1869

    En Ingles 67%, En Aleman 26%, En Frances 25%, En Portugues 20%, En Italiano 11% y En Español 11%.


    https://www.duolingo.com/profile/HoracioBae3

    En México se usa más comunmente "dulce"que caramelo aunque son sinónomos el caramelo se refiere a un tipo mas especifico de golosina echo principalmente de azúcar y colorante y dulce puede ser cualquier otro tipo de golosina ( chicles ,galletas, gomitas etc.)


    https://www.duolingo.com/profile/Villa.David

    Creo que pocos países utilizan "caramelo"


    https://www.duolingo.com/profile/RicoGabriel

    Vaya. Muchos países utilizan caramelo, que no sea común una palabra en tu país, no significa que no se use.


    https://www.duolingo.com/profile/GokuStimado

    No te Pases Maestro,....PinchE Gabo eres un ❤❤❤❤❤❤...., nivel 25 en un chingo de idiomas, q %s traes de fluidez WeeeeE....


    https://www.duolingo.com/profile/Sara_Varela

    Es cierto que en España si la usamos, de hecho, yo, dulce o golosina, no lo suelo usar.


    https://www.duolingo.com/profile/Doge203

    En Puerto Rico se utiliza esa palabra


    https://www.duolingo.com/profile/DanielakSalas

    No es cierto yo he viajado con mi tia a muchos paises como: colombia, ecuador,españa,mexico,argentina, y muy pocas veces he escuchado que digan caramelo o golosina.


    https://www.duolingo.com/profile/DanielaGav19

    Soy de Argentina y dulce y caramelo se usan por igual pero golosina nunca lo escuche fuera de los canales infantiles donde se habla un español neutro


    https://www.duolingo.com/profile/Nahuel.94

    En Argentina le decimos caramelo al dulce que viene con envoltorio y se chupa un rato. La palabra "dulce" abarca muchos productos (caramelos, chupetines, chicles, "gomitas", barras de chocolate, etc). "Golosina" se usa también como sinónimo de dulce, aunque ya es menos frecuente.


    https://www.duolingo.com/profile/Mercedes513052

    yo soy argentina y siempre usé caramelo y tengo muchos años


    https://www.duolingo.com/profile/oliferrer

    Pero es femenino en italiano y masculino en castellano


    https://www.duolingo.com/profile/1200dias

    En América del Norte decimos más dulce


    https://www.duolingo.com/profile/RicoGabriel

    Querrás decir en México, pues de los tres países que conforman a Norteamérica, es el único de habla hispana.


    https://www.duolingo.com/profile/Chilotin

    En EEUU hay 35 millones de hispanohablantes, gran parte mexicanos, eso es casi como otra Argentina o el doble de Chile.


    https://www.duolingo.com/profile/ahlamaleja

    Aunque también dulce se le dice a los postres.


    https://www.duolingo.com/profile/Doge203

    no se escucha bien


    https://www.duolingo.com/profile/gustavito015

    no le entiendo al audio


    https://www.duolingo.com/profile/Guille972224

    En argentina se dice caramelo, dulce se interpreta más si quieres decir mermelada.


    https://www.duolingo.com/profile/AugustoPar3

    En Argentina, "caramelo" se usa tanto para el "dulce" o "golosina" como para la reducción de azúcar con agua.


    https://www.duolingo.com/profile/constanzasofia_

    en mi país (Chile) , no utilizamos dulce en lugar de caramelo


    https://www.duolingo.com/profile/Chilotin

    Claro que sí. Se usan los dos. "Cómprame un dulce", "Una bolsa de dulces", hasta creo que hay una que otra dulcería (un sitio en que venden dulces). Pero además caramelo es el almíbar quemado y dulce también son las mermeladas. Saludos.


    https://www.duolingo.com/profile/DavidDGranda

    Tan romàntico!!! :3


    https://www.duolingo.com/profile/zacahuil

    La caramella también se traduce como el dulce, el caramelo.


    https://www.duolingo.com/profile/sr.lunapedro

    Bueno tengo problemas cuando uso la palabra il o la o lo


    https://www.duolingo.com/profile/Denhaag2015

    Yo tenía el mismo problema pero me he metido a leer las notas donde hay información aclaratoria, te sugiero que regreses a "Género y artículos" y hagas tus propias anotaciones, siempre resulta cuando uno hace apuntes que puedas consultar a menudo y poco a poco se te va grabando


    https://www.duolingo.com/profile/MIALARA0

    es muy bueno el italiano es mi idioma favorito


    https://www.duolingo.com/profile/carlosgcoach

    Muy buen idioma e importante!!


    https://www.duolingo.com/profile/MillyArroy

    En PR un caramelo es un tipo de dulce. Si haces el curso traducido en inglés como lo empecé y escribes caramel en ingles la sacas mal. Tienes que escribir candy que en español puertorriqueño es un dulce.


    https://www.duolingo.com/profile/carlosgcoach

    Mmm me dieron ganas de comer caramelo jaja


    https://www.duolingo.com/profile/carlosgcoach

    No seria "il caramella"?


    https://www.duolingo.com/profile/yzakReBa

    ¿Es cómo caramel en inglés, así como dulce de leche (de untar), o simplemente caramelo de algo dulce para comer?


    https://www.duolingo.com/profile/EsteoGonch

    El confite, como alternativa en Costa Rica


    https://www.duolingo.com/profile/maykollizardo

    por qué es "la" en ves de "il"


    https://www.duolingo.com/profile/netolotes

    "il" es para palabras en masculino como: il pane, il cioccolato y "la" para femenino como: la carota, la caramella. Espero te sirva la respuesta.


    https://www.duolingo.com/profile/josedairemesa

    no entiendo el articulo la el il me quede gringa como decimos en colombia alguien me lo puede explicar


    https://www.duolingo.com/profile/netolotes

    "il" es para palabras en masculino como: il pane, il cioccolato y "la" para femenino como: la carota, la caramella. Espero te sirva la respuesta.


    https://www.duolingo.com/profile/Buhoduo2017

    Porque no pone 'IL' en la oración?


    https://www.duolingo.com/profile/netolotes

    "il" es para palabras en masculino como: il pane, il cioccolato y "la" para femenino como: la carota, la caramella. Espero te sirva la respuesta.


    https://www.duolingo.com/profile/uggggyggy

    porque no se puede decir el dulce????


    https://www.duolingo.com/profile/sa_man_tha_

    POR QUE CARJS NO PUEDE SER EL DULCE!!


    https://www.duolingo.com/profile/ARLINDELOSA

    sí el caramelo en español es masculino : ¿ por qué la caramella es femenino?, no debería ser il caramello ????


    https://www.duolingo.com/profile/aly381507

    Porque en italiano dice la caramella - el caramelo... Si /la/ significa solo /la/ ?....


    https://www.duolingo.com/profile/Nstor793721

    no alcancé a pronunciar palabra que me la dió por mal contestada. La recontra sabía: el caramelo. NO sé qué sonido tomó a la distancia, pero no era mi voz. Me sucedió varias veces.


    https://www.duolingo.com/profile/SebasRojas913508

    No entiendo exactamente como distinguir cuando debo usar el articulo femenino y el articulo masculino con algunas palabras... alguien me podría ayudar ?


    https://www.duolingo.com/profile/portalweb

    Me gustaria que aceptaran "el dulce"


    https://www.duolingo.com/profile/Neil350361

    Hola, solo queria recordarles que de italiano-español puede cambiar el género. BUENA SUERTE!!!!!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/HumbertoHo18

    El dulce, la forma de expresión en México


    https://www.duolingo.com/profile/Rels54173

    Alguien podría explicarme porque no es il caramella y lo ponen como la caramella


    https://www.duolingo.com/profile/Ani818309

    me dicen que traduzca el caramelo a la caramella... y me dicen que no es correcto?????


    https://www.duolingo.com/profile/YolimaKhat

    Se puede traducir como el dulce


    https://www.duolingo.com/profile/yara903119

    Mi respuesta es correcta, tambien se traduce como el dulce.


    https://www.duolingo.com/profile/German824184

    Como "el dulce" lo tradujeron ustedes mismos, anteriormente. Sean congruentes


    https://www.duolingo.com/profile/ToninasMarysol

    Por favor consideren que no sea error si que sea opcional... ya que las primeras lecciones asi lo establece en otras oraciones.. y nosotros lo memorizamos de esa forma.


    https://www.duolingo.com/profile/carlos508720

    Duo me esta fastidiando? Me cambio dos veces el significado... Y me corrigio como erroneo, supongo que "la caramella" puede ser el caramelo como asi tambien el dulce.


    https://www.duolingo.com/profile/Mercedes513052

    en Duolingo primero nos dicen que es dulce y luego nos corrigen y dicen que es caramelo. Se usa de cualquier forma o cual está mal, o cual es la diferencia en mi diccionario dice caramelo gracias


    https://www.duolingo.com/profile/Isabel257959

    En español también le decimos dulce al caramelo.


    https://www.duolingo.com/profile/Toto873695

    Caramelo, es un dulce


    https://www.duolingo.com/profile/KonsMars

    También se dice dulce


    https://www.duolingo.com/profile/GeorgeHern416534

    El dulce es aceptado en México


    https://www.duolingo.com/profile/MarianaRui807277

    Tambien debería decirce "el dulce"


    https://www.duolingo.com/profile/ELENA402363

    No se entiende bien


    https://www.duolingo.com/profile/AlejandroR71103

    Aquí en México también se le puede decir el dulce, es más apropiado que el caramelo


    https://www.duolingo.com/profile/Sheilys12

    El italiano es lo mejor es muy bello


    https://www.duolingo.com/profile/Guillaume148642

    En una pregunta anterior, para traducir 'el dulce' consideraron incorrecta 'il dolce' y corrigieron 'la caramella'. Ahora para traducir 'la caramela' consideran incorrecto 'el dulce' y corrigen 'el caramelo'. Sugiero revisar la inconsistencia. Saludos


    https://www.duolingo.com/profile/Quique_90

    no me deja el dulce


    https://www.duolingo.com/profile/veroniik_aguilar

    En Centroamérica nos acostumbramos a decirle "dulce" , debería ser aceptada como respuesta valida, por la variedad del lenguaje en distintos paises. (Por cierto soy de El Salvador)


    https://www.duolingo.com/profile/zeldam1

    Caramelo y dulce es lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/Andres580008

    La caramella = el dulce


    https://www.duolingo.com/profile/EderLpez

    Aquí en Guatemala decimos tradicionalmente "dulce" al caramelo y en este ejercicio me marco error, pienso que deberían considerar las distintas formas de hablar de los latinoamericanos.


    https://www.duolingo.com/profile/Gabyta-Ruiz

    Hola los caramelos me encantan


    https://www.duolingo.com/profile/martha160982

    En mi país a los caramelos se les dice dulce


    https://www.duolingo.com/profile/GabrielOliv.

    Deben añadir dulce a caramella

    Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.