1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Io cucino la patata."

"Io cucino la patata."

Traducción:Yo cocino la papa.

September 17, 2014

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/odiseo1

yo cocino la patata tambien creo que puede ser válida la traducción y no debe darse por erronea


https://www.duolingo.com/profile/cota012

Puedes reportarlo


[usuario desactivado]

    es perfectamente correcto. Yo cocino la PATATA.


    https://www.duolingo.com/profile/MoiJeSuisLouis

    ¡Pues repórtalo y ya!


    https://www.duolingo.com/profile/InsRodrgue768387

    Asi es, y no me deja continuar que hago?


    https://www.duolingo.com/profile/M.JOSEE

    En la mayor parte de España se dice Patata y en algunos lugares Papa es una patata frita (de bolsa).


    https://www.duolingo.com/profile/AmparoGarr5

    En España se dice patata prácticamente en todas partes


    https://www.duolingo.com/profile/MaraMerced970381

    En España se dice patata no papa


    https://www.duolingo.com/profile/Anita941722

    En Cataluña no decimos papa, sino patata


    https://www.duolingo.com/profile/OscarChu11

    En la conjugación del verbo está dicho el pronombre


    https://www.duolingo.com/profile/munyi79

    Papa se dice en canarias, pero en la península se dice patata


    https://www.duolingo.com/profile/MartinCipr1

    A mi me salio este ejercicio en "Colores" color papa jajaja


    https://www.duolingo.com/profile/MaraMerced970381

    En España se dice PATATA no papa


    https://www.duolingo.com/profile/catucito

    Esta mal la selección de repuesta es correcta y me da mal


    https://www.duolingo.com/profile/EstherDora7

    La papa es su nombre original y debe ser válida.

    Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.