1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Eu já fiz isso."

"Eu já fiz isso."

Tradução:I have already done that.

June 4, 2013

32 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/paulojuniorkaya

respondi: "I already did it". passou!


https://www.duolingo.com/profile/rafael.tristao

eu usei com "that" e passou tbm


https://www.duolingo.com/profile/AlexandreFrias

I have done that already (ok)


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

I have already done that. O advérbio se coloca entre o verbo auxiliar e o verbo principal. (inglês normativo)


https://www.duolingo.com/profile/suelilauri

Em Português, pelo que entendo, "this" é isto e "that" é aquilo,. Por que a tradução do Duolingo flutua entre uma e outra tradução e (pior!) considera errado o que fazemos?


https://www.duolingo.com/profile/jccarlos.19

Eu descobri que That= isso, aquilo; this= isto. De acordo com o duolingo


https://www.duolingo.com/profile/popmv

I have already done that


https://www.duolingo.com/profile/thiagoghisi

I have already done this


https://www.duolingo.com/profile/andre.ramo6

I already did that está errado?


https://www.duolingo.com/profile/jccarlos.19

Nao, mas recomendo que treine o uso do have, já que o tema da bolinha é esse


https://www.duolingo.com/profile/GilmarEdso

did é inglês americano(did you see this film yet)(simple past) o have se usa na Inglaterra (have you see this film yet )(present perfect) ambas trad (*você ja viu este filme)


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Em AmE, é permitido o uso do "simple past" com os advérbios "yet, already, e just" mas usa-se também esses advérbios no "present perfect". É uma questão de formalidade vs informalidade.


https://www.duolingo.com/profile/nairacandiago

Acorreçao veio com " I'd already done it", isto é, 'I had done' e nao I 'have done', como seria o certo.


https://www.duolingo.com/profile/DiegoOsmar

"I have already made it" não foi aceito. Made no sentido de fazer / confeccionar


https://www.duolingo.com/profile/tiago.deal

Coloquei "I did it already" e não passou.


https://www.duolingo.com/profile/FeldmanHai

Eu respondi (I have already do it) :(


https://www.duolingo.com/profile/DanielCarl739209

Eu respondi, I already done that. Porque não aceitou!!???


https://www.duolingo.com/profile/SauloCavalieri

Isso é this. Aquilo é that.

Pelo visto tá errado.


https://www.duolingo.com/profile/Patrick453

Isso/esse/aquilo=that. Isto/este=this.


https://www.duolingo.com/profile/alvesvaldeci

I have ever done that?


https://www.duolingo.com/profile/carolarcenio

Correção incorreta! Assim não dá... precisa considerar todas as possibilidades


https://www.duolingo.com/profile/movb
  • 451

muita calma, nessa hora, gente!!!!kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/ElianePere848682

Todo tempo mostram que a tradução certa é; i have already done that" hoje mudou? Não é mais? Qual é a tradução certa?


https://www.duolingo.com/profile/ElianePere848682

Porque mudam as versões a toda hora, fica mais dificil, sempre esta frase foi colocada de uma maneira, e agora já foi mudada.


https://www.duolingo.com/profile/ElianePere848682

Mudou de novo? Qual é o certo?


https://www.duolingo.com/profile/ElianePere848682

I have already done that"


https://www.duolingo.com/profile/ElianePere848682

Uma hora é de um jeito, outra corrigem de outro. Sempre definiram como certo ...." DONE THAT" agora mudou?


https://www.duolingo.com/profile/MariaJoseB640037

Alguém poderia me edplicar por que do done that?


https://www.duolingo.com/profile/OrlandoLac2

I did it already, por que não pode?


https://www.duolingo.com/profile/carlimzim

I already have done that. Aceitou


https://www.duolingo.com/profile/TiagoSilva636013

Gente, me ajudem, por favor... Não entendi quando devo usar o "have" nessas orações...

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.