1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "I pesci bevono acqua."

"I pesci bevono acqua."

Traducción:Los peces beben agua.

September 18, 2014

153 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/NataliaCali

i pesci non bevono acqua, i pesci vivono in acqua!


https://www.duolingo.com/profile/IvanDI95

Igual los peces tambien beben agua ;) lo hacen por la piel y se llama ósmosis


https://www.duolingo.com/profile/lalili04

osmosis no es beber


https://www.duolingo.com/profile/Silvi.mochita

Es verdad...en los peces, el agua ingresa por osmosis a través de su piel. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/TeresaPedr20

Teresa creo que Silvi tiene razón.


https://www.duolingo.com/profile/LissandroA4

Si,si tiene razón


https://www.duolingo.com/profile/alvarobau

Los peces tragan agua que pasa hacia las branquias y ahí ocurre la absorción de oxígeno. No absorben agua por la piel, eso es falso


https://www.duolingo.com/profile/JordiIranzo

Solo los marinos


https://www.duolingo.com/profile/LioChavez

jajajaja verissimo


https://www.duolingo.com/profile/jumonor

Muy bueno para entender el ejercicio.....


https://www.duolingo.com/profile/PaulaPinta1

Vivono in acqua, bevono acqua


https://www.duolingo.com/profile/Gibbets

Espero que llegue el día en el que utilice esta frase.


https://www.duolingo.com/profile/175hnb175

♫ Y beben, y beben y vuelven a beber, los peces en el río por ver al Dios nacer... ♫

Un villancico cantado en italiano de vez en cuando no estaría mal.


https://www.duolingo.com/profile/Galenka.H

♫ e bevono, e bevono e bere di nuovo, i pesci nel fiume per vedere il Dio nato...♫ jaja xd xd amo al italiano


https://www.duolingo.com/profile/Nomada1243

jajaj como me rei con el villancico..


https://www.duolingo.com/profile/pablo921375

Y en lugar de cocinar el pavo habría que cocinar al búho de Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/ed_miko

Jajajajaja buena con el Villancico.


https://www.duolingo.com/profile/raul0019

Ya me reí jajaja


https://www.duolingo.com/profile/manuelhuarcaya

claro en navidad va a usarlo cuando viajes a italia


https://www.duolingo.com/profile/Neuromilenio

En español "los peces" son los animales acuáticos que están en cautiverio o en el mar, "los pescados" es cuando ya los atrapo el hombre para venderlos para consumo humano.


https://www.duolingo.com/profile/NiharbiZar

¡Pero mira como beben los peces en el río!... La única utilidad que le encuentro a la frase xD


https://www.duolingo.com/profile/LenzaFederico

Pescado, del verbo pescar, se indica desde el momento en el que el se pesca el pez. Un juego de palabras jaja. El pez ha sido pescado, por ende, ahora es un pescado, no un pez


https://www.duolingo.com/profile/Fabian.Gelvez

Es un pez pescado jajaja


https://www.duolingo.com/profile/SUPER_SAIYAJIN

Metiéndonos un poco en la biología, los peces tambien beben agua. En el caso de los que viven en el mar, tienen unos órganos especiales para filtrar la sal y consumir sólo el agua, los de agua dulce filtran impurezas y cosillas así. Pez se refiere al animal que no se va a comer ("un pez vivo, peces muertos"), pescado es cuando el animal servirá como alimento (pescado sin espinas, pescado fresco).


https://www.duolingo.com/profile/Amarosantos.

Quando estou aprendendo somente o casteliano como falante de português, peixe é pescado não me dão a opção de pece. Quando aprendo o italiano como falante de casteliano essa opção aparece. Como as línguas são muito parecidas, estudo as três juntas. Funciona!


https://www.duolingo.com/profile/JorgeAlfon802576

Pesci bivono in acqua..


https://www.duolingo.com/profile/RRD32

pescado sustantivo Pez comestible una vez sacado del agua donde vive por cualquiera de los procedimientos de pesca y destinado al consumo alimenticio. "pescado fresco; en esa zona los pescados más utilizados para elaborar platos son los arenques y el bacalao ." Carne de pescado que se toma como alimento.


https://www.duolingo.com/profile/Catalina854634

No logro comprender la diferencia entre I y Gli. ¿Por qué es I cavalli y Gli pesci? ¿No puede ser Gli cavalli o I pesci? Si tanto Gli como I siginifican Los.


https://www.duolingo.com/profile/Adrian464041

Los pesces en el rioo, al ver al dios nacido, beeeben y beeben y vuelven a beber :v


https://www.duolingo.com/profile/baykush77

¡Pero mira como beben los peces en el río!


https://www.duolingo.com/profile/LorenzoFer552812

Tambien se podria decir " los pescados beben agua


https://www.duolingo.com/profile/Genyo45

Gracias por sus aclaraciones en cuanto a la diferencia entre pez y pescados. Yo venia molesta porque duolingo habia rechazado mi traduccion :D Pez= Animal vivo que no ha sido pescado y por lo tanto, su destino no es ser comida. Pescado= Pez que ha sido pescado de la accion pescar, para el consumo humano. :)


https://www.duolingo.com/profile/Kuroo17

Perche no il pesci vivono in acqua?


https://www.duolingo.com/profile/QyHAHAht

escrribi "pescados" pero no lo acepto el pez no es pescado?


https://www.duolingo.com/profile/Jeckogang

Pescado es el pez después que lo sacas del agua. Por ende ya no puede beber agua. Pez = vivo Pescado = muerto Por ende la frase es "Los peces beben agua"


https://www.duolingo.com/profile/DOMINJOON007

Cual es la diferencia: los pescados toman agua, a: los peces beben agua... No comprendo que alguien me explique


https://www.duolingo.com/profile/Jeckogang

Pescado es el pez después que lo sacas del agua. Por ende ya no puede beber agua. Pez = vivo Pescado = muerto Por ende la frase es "Los peces beben agua"


https://www.duolingo.com/profile/JaimeEnriq993624

Que diferencia hay entre pescados y peces? Hay alguna diferencia en italiano?


https://www.duolingo.com/profile/Italo82470

¿A los peces les da sed?


https://www.duolingo.com/profile/GreenNovice

los peces beben agua? hahahahaha ._. no hay sentido


https://www.duolingo.com/profile/haroobom

¡¡SE ESTAN AHOGANDO!! xD


https://www.duolingo.com/profile/Julian780773

beben y beben y vuelven a beber!


https://www.duolingo.com/profile/Galenka.H

♫bevono, bevono e bevono di nuvo ♫


https://www.duolingo.com/profile/silkiu

Gusto en saludarles, pues sí los peces beben agua, les dejo un artículo para que lo revisen es muy interesante. Y ciertamente "Pescado" se refiere al animal muerto, que fue sacado del agua para su consumo, y los "Peces/Pez" son animales vivos en su hábitat, sea natural o artificial. Saludos ....


https://www.duolingo.com/profile/Amarosantos.

Em português, pescado são os frutos do mar em geral. Aprendi graças ao italiano que poço hablar: peixe=pece


https://www.duolingo.com/profile/jplisg

Mi respuesta debio aceptarse


https://www.duolingo.com/profile/AnaBape

cuando solo se vienen a burlar de la oración :'u


https://www.duolingo.com/profile/keila58652

Pues obio ba a estar mal


https://www.duolingo.com/profile/nanitagu

No es lo mismo pescados que peces?


https://www.duolingo.com/profile/Jeckogang

Pescado es el pez después que lo sacas del agua. Poe ende ya no puede beber agua. Pez = vivo Pescado = muerto Por ende la frase es "Los peces beben agua"


https://www.duolingo.com/profile/pindor66

Habiendo tantas frases de uso cotidiano que podrian ser utiles!


https://www.duolingo.com/profile/carmen232992

Bevono la tradeccion seria benen


https://www.duolingo.com/profile/mariaines465125

No esta clarita la pronunciación en absoluto !!!! Si la quieren hacer dificil pongan frases importantes !!! Gracias !!!


https://www.duolingo.com/profile/Nicole217270

No seria el pez bebe agua ?


https://www.duolingo.com/profile/julian872216

los peces nadan en el agua deveria ser esta mal echa aunque quien sabe si tomen agua talves


https://www.duolingo.com/profile/hector396041

Por qué es "gli uccelli bevIANO" y "i pesci bevONO" ?


https://www.duolingo.com/profile/Tony979198

Perché sbagliato: "los pescados beben agua"?


https://www.duolingo.com/profile/MauricioLiz

Pesci es tanto peces como pescados, y yo traduje pescados y me sale que no es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Jeckogang

Pescado es el pez después que lo sacas del agua. Por ende ya no puede beber agua. Pez = vivo Pescado = muerto Por ende la frase es "Los peces beben agua"


https://www.duolingo.com/profile/FedericoOrefici

peces=pescados :v :V :V


https://www.duolingo.com/profile/Jeckogang

Pescado es el pez después que lo sacas del agua. Por ende ya no puede beber agua. Pez = vivo Pescado = muerto Por ende la frase es "Los peces beben agua"


https://www.duolingo.com/profile/Adolfo-Ducos

es raro no queda claro


https://www.duolingo.com/profile/Robinsonde17

Ho digo que I en vez de I le pongan lui


https://www.duolingo.com/profile/luis.garcia.94

Beben y beben y vuelven a beber, los peces en el río hasta el amanecer.


https://www.duolingo.com/profile/GaboBardales

No se si esta mal pero PESCI tambien se puede traducir como pescados. Alguien que me pueda responder


https://www.duolingo.com/profile/Jeckogang

Pescado es el pez después que lo sacas del agua. Por ende ya no puede beber agua. Pez = vivo Pescado = muerto Por ende la frase es "Los peces beben agua"


https://www.duolingo.com/profile/valentina538486

Porque es I, en vez de Gli ?


https://www.duolingo.com/profile/Emmanuel263935

Non sono ucelli, non sono aeroplani, é Superman!


https://www.duolingo.com/profile/JaimeEnriq993624

Hola, existe alguna diferencia entre pescados y peces en italiano?


https://www.duolingo.com/profile/Dominique292289

Puede ser los peces beben agua o los pescados beben agua


https://www.duolingo.com/profile/HumbertoIz6

Yo coloqué: "Los pescados beben agua" y la aplicación me la marcó incorrecta. Me parece que "peces" y "pescados" son sinónimos, plurales ambos de pez. https://dle.rae.es/?id=SmQNqI2


https://www.duolingo.com/profile/Alex9171

En Argentina peces también se dice pezcado!


https://www.duolingo.com/profile/C.S.G.2019

los pescados también es correcto. singular: pescado plural: pescados deben admitir sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/HumbertoIz6

Me parece bien que algunos asimilen que el término "pescado" resulte de la captura de un pez. Sin embargo, si la expresión es "I pesci bevono acqua", los peces, aún pescados y fuera del agua, también "toman agua". ¿Por qué? Porque aún fuera del agua se mantienen vivos - en un lapso lo suficiente como para que ya perezcan, por lo tanto, consumiendo, bebiendo, tomando agua.


https://www.duolingo.com/profile/SilviaVela479098

Pescado muerto. Pez vivo.


https://www.duolingo.com/profile/SmartyAlien

A veces Duolingo no nos ensena palabras que son..en un examen de exoneracion puse "ANATRA" que significa "PATO" y me salen con que esta mal y pusieron otra palabra en su lugar que no me ensenaron!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Tutenarak

Me dice que "pesci" es o . Coloqué: "Los pescados beben agua" y me lo puso mal. ¿Cuál regla gramatical me dice cuándo es peces o pescados?


https://www.duolingo.com/profile/Luis672126

Beben agua y toman agua es lo mismo!!!!


https://www.duolingo.com/profile/maribel84351

Toman o beben en español es igual


https://www.duolingo.com/profile/maribel84351

Toman o beben en español significa n igual


https://www.duolingo.com/profile/PerlaTllez6

Sí, son sinónimos "toman" y "beben", pero "toman" también incluye otros significados como "agarrar". =) ¡Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/maribel84351

Peces o pescados es lo mismo en español


https://www.duolingo.com/profile/maribel84351

Los peses o pescasos es lo mismo en español


https://www.duolingo.com/profile/PerlaTllez6

La diferencia es que los "peces" están vivos en el agua, y los "pescados" son los peces que fueron sacados del agua y ya no viven. En español lo correcto sería decir "como pescados", pero no hay esa diferencia en otros idiomas. =) ¡Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/PerlaTllez6

Se me hizo rara la frase, pero después recordé la canción navideña: "Pero mira cómo beben los peces en el río, pero mira cómo beben, por ver al Dios nacido. Beben y beben y vuelven a beber, los peces en el río, por ver al Dios nacer". =)


https://www.duolingo.com/profile/Keev_elias

Escribí... Los "pescados" beben agua; y me salió incorrecto :( podría alguien explicarme ¿ Por qué ?


https://www.duolingo.com/profile/PerlaTllez6

Hola Keev_elias, creo que es porque la palabra "pescados" representa a un pez que fue sacado del agua, y por lo tanto ya no está vivo, y no podría "beber" agua. La traducción sería correcta si escribes "los peces beben agua", pues "peces" representa a peces vivos que por lo tanto sí pueden beber. Espero esto sea útil, pues los peces creo que no beben agua sino que la absorben por osmosis al ser su atmósfera, pero son ejercicios prácticos de Duolingo. ¡A veces divierten mucho las frases! Saludos. =)


https://www.duolingo.com/profile/santu2312

Se puede poner: El agua o agua.


https://www.duolingo.com/profile/_arevalo

Ese tipo de tonterías solo pueden aparecer en algo tan demente como la biblia.


https://www.duolingo.com/profile/gladysgil9

He escrito los pescados beben agua y no es valido porque?


https://www.duolingo.com/profile/Jordi_Giro

podríamos decir pescados a los "pesci"? o pez es pesce y pescado otra palabra?


https://www.duolingo.com/profile/ArmandoTap11

Los pesces o pescados son lo mismo a igual que beben y toman son igual no es incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/Andrs431067

Pescado es lo mismo que pez y peces es lo mismo que pescados porque no acepta la oración, deben corregir el algoritmo.


https://www.duolingo.com/profile/LuisTabord5

Pescados = peces son sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/rACuuGkQ

Es una oración absurda.


https://www.duolingo.com/profile/HumbertoIz6

Pareciera que es absurda esa afirmación, pero los peces si pueden beber agua: https://www.mcgill.ca/oss/article/you-asked/do-fish-drink


https://www.duolingo.com/profile/Fiorellita__

Mmmm si vos decís Duolingo jajaja


https://www.duolingo.com/profile/MarisolEnr

En el villancico sí, "y vuelven a beber, los peces en el río por ver a Dios nacer". El punto es practicar, saludos a todos :)


https://www.duolingo.com/profile/adry572376

los pescados beben agua en castellano es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/caro226199

Quiero comentar YA COMENTE


https://www.duolingo.com/profile/MaraIsabel414616

Por qué peces y no pescados ?


https://www.duolingo.com/profile/JulianPaja1

Pero mira como beben los peces en el rio, perr mora como beben al ver a dios nacer


https://www.duolingo.com/profile/Onofre_Diego

Porque aveces es L y otras veces i y otras il


https://www.duolingo.com/profile/carlos202516

otra traducción seria los pescados beben agua


https://www.duolingo.com/profile/CarlosR.880860

No me gusta el pescado.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosR.880860

No me gusta el pescado.


https://www.duolingo.com/profile/XochitlMon582717

Simon es buena lección


https://www.duolingo.com/profile/DinaGiron10

Gli, es los y ahi no aparece esa palabra


https://www.duolingo.com/profile/Antonio128371

Y beben y beben y vuelven a beber..


https://www.duolingo.com/profile/Ramms3s

No estoy tan seguro......

Pero esti parece no tener sentido


https://www.duolingo.com/profile/SilviaVale712879

Porque no se puede poner gli pesci , en vez de i pesci??? Porque la traduccion es los pesces no?


https://www.duolingo.com/profile/Antonio128371

No van a beber vino


https://www.duolingo.com/profile/zquintero1

Jajajajajaja que cosas no


https://www.duolingo.com/profile/zquintero1

Jajajajajaja que cosas no


https://www.duolingo.com/profile/nico.la_torneria

Pesce = peces y pescado?


https://www.duolingo.com/profile/SergioLuis668075

pescados es lo mismo que peces se refieren al mismo sustantivo son sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/SergioLuis668075

yo puse pescados y y se entiende que es un pez


https://www.duolingo.com/profile/SergioLuis668075

la traducción es pez el plural pesces o pescado de hecho cuando pones el cursor en la palabra da las dos opciones


https://www.duolingo.com/profile/GriseldaDLeonor3

Solo entré en los comentarios para saber que opinaban acerca de que los peces beben agua jajajjajaa


https://www.duolingo.com/profile/KarlaPacheco1103

Escribir pescados en lugar de peces ¿no sería la misma vaina? :/


https://www.duolingo.com/profile/graciela448779

Cuando usar I, Y cuando usar GLI????


https://www.duolingo.com/profile/SergioTorn5

gli lo utilizas cuando el sustantivo comienza con s ,r u , en la primer lección esta esplicado


https://www.duolingo.com/profile/supercentella

Pero mira como beben los peces en el rio pero mira como beben al ver al Dios nacido


https://www.duolingo.com/profile/letii.

podrian poner frases mas relevantes para los ejercicios ,por favor?


https://www.duolingo.com/profile/valeh214

Puse "pescados" y me puso que estaba mal por no poner "peces"(????) WhY?


https://www.duolingo.com/profile/Joystickero17

los pescados no es igual a los peces? me la pone mal jaja


https://www.duolingo.com/profile/StevenSera3

Peces tambien es sinonimo de pescados


https://www.duolingo.com/profile/JuanEscalo520812

Me explican cuando usar I y cuando usar Gli


https://www.duolingo.com/profile/jaimesmaria4

Por que los peces si siempre se dice los pescados, o el pescado?


https://www.duolingo.com/profile/NYK4.R1ZO

Como diferencian entre pescado y peces?


https://www.duolingo.com/profile/Antonio128371

Y si vivieran en cerveza, beberian cerveza


https://www.duolingo.com/profile/Bet543207

Traduje pescados, y me lo puso mal


https://www.duolingo.com/profile/MaraLeifer

El español se puede decir perfectamente pescados / peces. Debe ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/Vincentius3106

Yo puse "Los pescados beben agua" y me lo tomó mala

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.