"The bear eats a sandwich."

Translation:De beer eet een boterham.

4 years ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/lyds1177

How can you tell if it's "het" or "de"?

4 years ago

https://www.duolingo.com/mangakoibito
mangakoibitoPlus
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 332

Most of the time you just have to memarise it but the duolingo site has a good explanation for some of the rules

3 years ago

https://www.duolingo.com/SamSamoht
SamSamoht
  • 25
  • 23
  • 16
  • 14
  • 13
  • 12
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1005

I think this is a reference to a Dutch children's song called "Ik zag twee beren" which is about two bears making sandwiches.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Ellen10430

Every time I get this I have to think of Yogi Bear and his people-food addiction.

9 months ago

https://www.duolingo.com/LustAufEinEis

Oh wow what would "broodje" be then in English if it isn't "sandwich"? O.o

4 years ago

https://www.duolingo.com/mikequinn3

Like a bread roll, literally a "little bread"

If you want a cheese roll in the Netherlands you only need to ask for "broodje kaas"

Sandwich is boterham.

3 years ago

https://www.duolingo.com/LustAufEinEis

I'd translate both "broodje kaas" and "boterham met kaas" as "cheese sandwich." I've no idea how the English speakers make the distinction here?

3 years ago

https://www.duolingo.com/lcephoenix

This made me picture a bear sitting on a bench just casually eating its sandwich during lunch break. These sentences are ridiculously hilarious sometimes!

2 years ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.