"Würdet ihr für mich nachfragen?"
Translation:Would you inquire for me?
September 18, 2014
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I believe "nachfragen" is specifically intransitive, while "fragen" can be transitive or intransitive. Generally, I think "nachfragen" is best translated as "inquire" while fragen is best translated as "ask": You can inquire about something, but you can't inquire someone. Whereas, you can ask about something as well as ask someone.