Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"It rains dogs and cats."

Traduction :Il pleut des cordes.

il y a 5 ans

15 commentaires


https://www.duolingo.com/N2o_Frag

Alors attention!!!! "It rains dogs and cats" est une expression équivalente à "Il pleut des cordes" ou "Il drache" (pour les belges^^) La traduction "Il pleut des chiens et des chats" est fausse ;)

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/BatfIy

D'ailleurs, ça me rappelle une chanson de Thiéfaine où il dit "il pleut des chats et des chiens". Je pensais qu'il disait ça pour delirer, maintenant, je sais qu'il y avait un sens culturelle. Merci duolinguo!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/cavenas

Hubert ne laisse rien au hasard.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Alocin1972

Oui bien vu

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ag3n7_z3r0
ag3n7_z3r0
  • 17
  • 13
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2

Je n'ai jamais entendu "dogs and cats" mais "cats and dogs"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/fanevarama

Merci pour l'information :)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MamadouMoussa

Merci pour l'information

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/HakimLakou

Merci beaucoup pour l'information :3

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lenoranon

Je n'ai jamais entendu quelqu'un dire "it is raining dogs and cats"; toujours "cats and dogs". Les chats tombent plus rapidement, je suppose.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

Oui, vous avez raison. C'est toujours "It's raining cats and dogs".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Vieuxtemps

cela vient sûrement du fait que lorsqu'Il pleut très fort les gouttes sont si rapprochées que l'on a l'impression de voir des cordes tomber du ciel , expression imagée bien de chez nous et reprise dans les bouquins réunissant les expressions francophones

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Thomas.Perrault

Bon il fallait avoir de la culture sur ce coup la =p

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/bertin60

je le sais pour toute la vie.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/PersoPerso

Plutôt que dénoncer ''traduire cette phrase '' l'énoncé devrait être ''traduis cette expression ''.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/tilyon

Non sense ! it's only rain water.

il y a 2 ans