"Eu am redus cantitatea de pâine pe care o mănânc."

Traducere:I have reduced the amount of bread I eat.

September 18, 2014

10 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/adrianstri1

I have reduced the amount of bread that I eat. Asta este varianta corectă. La ei lipsește partea de vorbire,, , that,,


https://www.duolingo.com/profile/UrsulMag

Why does not work '' the bread quantity that i eat'' ? hm interesting


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaPi597229

I have lowered the amount f bread, I eat, e corect?


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaPi597229

Sau I have dimishes....., nu?


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaPi597229

Diminished, scuze am scris greșit la


[utilizator dezactivat]

    pe care = that!


    https://www.duolingo.com/profile/MariusVasi2

    "I have reduced /decreased the quantity of bread..." poate fi o alta varianta.Prima varianta, cu"lowered the amount"e de fite.


    https://www.duolingo.com/profile/scarlatpau

    Parcă lipsește ceva


    https://www.duolingo.com/profile/EcaterinaO8

    amount= quantity = cantitate

    Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.