o cenário... Por que não foi aceito?
reporte
porque nao pode ser o panorama?
Foi uma das opções oferecidas e NÃO aceitou... Vai entender esse DUO !
Parece que ele diz "Sin"
Mas é assim mesmo que é a pronúncia. Inclusive tem outra palavra em inglês com a mesma pronúncia: seen: past participle form of the verb "to see"
Actually what you've thought that you've heard that is a truly "sin" and if I'm saying shit, please, someone tell me.
deu três significados entre este a palavra vista e não aceitou.
Das opções de tradução que o Duolingo oferece para "scene" (cena, panorama e vista), apenas "cena" é aceita.
Aúdio ruim, parece que ele fala "SIN"
Seen scene=O mesmo som