Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"I have to think of my children."

Traduction :Je dois penser à mes enfants.

il y a 4 ans

3 commentaires


https://www.duolingo.com/Arkhanna

Pourquoi "of" et pas "at" ou "to"?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

Les prépositions ne sont pas facile parce qu'on n'utilise pas toujours la même préposition avec le même verbe dans les deux langues. Et des fois on utilise une préposition en anglais et vous non, et l'inverse arrive aussi (eg (I will ask Mum = Je vais demander à Maman)

En anglais, on peut dire think of or think about - il y a une nuance et ici of est mieux.

On ne peut pas dire think at or think to, même "à" normalement veut dire at or to. Notre langue utilise of ou about

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Arkhanna

Merci pour ces explications. :)

il y a 4 ans