O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Você quer que eu faça café?"

Tradução:Do you want me to make coffee?

5 anos atrás

54 Comentários


https://www.duolingo.com/LucioInacio

DO YOU WANT THAT I MAKE COFFEE?EU CREIO QUE ESTA FRASE É CORRETA, CONSTRUÍ UM PERÍODO COMPOSTO POR UMA ORAÇÃO SUBORDINADA OBJETIVA DIRETA. NÃO VEJO POR QUE ESTAR ERRADA A TRADUÇÃO.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Yeshayah19
Yeshayah19
  • 25
  • 21
  • 12
  • 2

Aprenda essa estrutura como um todo assim evita de ficar fazendo comparações entre os dois idiomas

to want someone to do something (querer que alguém faça algo)

  • She wants you to help her with the luggage.

  • I want you to come with me.

  • He wants us to work harder.

  • We want you to tell us everything you know about that.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/EPOSantos
EPOSantos
  • 18
  • 11
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Assim fica bem mais fácil de compreender.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/levy539681

Nunca utilizar o that depois de want ?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Jansen_Felipe

Nunca!

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/Alanscoelho
Alanscoelho
  • 18
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

Parabéns pela explicação!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/valdemarvascaino
valdemarvascaino
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 2

20.12.2013

"Do you want that I make coffee" é tradução que passou a ser aceita pelo Duo.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Deividson

em ingles, temos formaçoes que sao completamente diferentes em portugues... essa é uma delas: do you want ME to make coffee? traduzindo cada palavra, ficaria : voce quer me para fazer cafe? kkk just keep on , studyind here on duo, and on internet, there are many many sources of help....

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/JoseAlbertomao

Alguém podia me ajudar? Quando eu DEVO e quando eu NÃO DEVO usar o THAT?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/thaismmartinss

Só quando for realmente necessário! Eu também tinha essa dúvida e percebi que ele não é usado sempre para não poluir a frase porque mesmo não estando lá eu sabia que tinha um "que oculto". Quando dá para entender o contexto sem ele (THAT), você não coloca; quando apresentar duplo sentido na frase, por exemplo, você o coloca = ) Espero ter ajudado!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

Regras a respeito do uso do "that" em inglês formal/informal.

  1. Necessita o "that" quando ele exerce a função de sujeito do verbo: The car that is in the street is mine.

  2. Quando o "that" funciona como objeto, pode omitir: The car (that) you see in the street is mine.

  3. Pode-se omitir o "that" com verbos bem comuns: to say, to know, to think, to tell... Jack said (that) she would be here.

  4. Após adjetivos em expressões comuns: I am happy (that) she is here.

Se tiver dúvida sobre usar ou não, use-o! (NB: Não se usa o "that" após o "want".)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Helenita275659
Helenita275659
  • 18
  • 18
  • 14
  • 11
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 9

Oiii, Emeyr! Os números 1 e 2 não estariam se referindo a mesma coisa? Ambas são frases Adjetivas Restritivas. abs

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

No. In Sentence One, "that" is a relative pronoun introducing the subordinate clause: "that is in the street". The relative pronoun can't be omitted in this sentence. In the second sentence, "that" is functioning as a conjunction and omitting it would not change the meaning of the sentence.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/rafael.bos

Legal obrigado pela explicação

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/tide785091

Perfect

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/lucasdellaretti

Me ajudou

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/leticiavidottin

"Do you want me to do coffee" não foi aceito. Alguém pode me explicar o porquê?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Romulo.Np
Romulo.Np
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 8
  • 5
  • 2
  • 2
  • 1472

Os verbos ''make e do'' são usados em diferentes casos.

Em geral usamos o ''MAKE'' quando uma coisa está sendo construida, criada ou falada.

Ex: Eu vou fazer um bolo. I'm going to make a cake.


O verbo ''DO'' é usado para indicar ações, atividades e trabalho.

Ex: O que você vai fazer hoje? What are you going to do today?

Eu não vou fazer nada. I'm going to do nothing.

Bons estudos!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/anderson.d644215

Acho q essa é uma das regras mais dificieis pra nós n nativos do ingles distinguir, nem todas as coisas são de fácil denominação, fazer amor por exemplo (um exemplo esdrúculo rs) é usado com make, mas para mim é algo confuso pensar q esteja relavionado a "criar", se eu n soubesse que make é utilizado neste contexto (por isso é bom decorarmos mesmo sem compreender o pq daquilo ser assim), provavelmente diria que a frase correta para "fazer amor" seria com DO, pois a meu entender DO faz muito mais sentido neste contexto, mas o ingles é maluco temos q se acostumar.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/leticiavidottin

Obrigada!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/valerioassolari

Thanks

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RobsonSantos56

Obrigado.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/FabricioMi17

lendo todos comentario ainda tenho duvidas se o ME esta correto ou não. alguem pode esclarecer?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

A estrutura que segue após o verbo "want" é uma oração de infinitivo:

Do you want + pronome/nome + oração de infinitivo:
Do you want me to make coffee?

Outros exemplos:

• Você quer que ela vá para casa?
• Do you want her to go home?

• Ele quer que o filho saia do trabalho?
• Does he want his son to leave work?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LuizzViniciuss

Thanks !!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Aurora997630

Os outros exemplos soam melhor para mim, mas a questão do café ainda é estranha. "Do you want me to make coffee?" Mas valeu!

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Helenita275659
Helenita275659
  • 18
  • 18
  • 14
  • 11
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 9

A oração de infinitivo tem a mesma estrutura para a oração de subjuntivo?

to make - fazer. Faça

to leave - sair. Saia

Muito obrigada por todas as dicas nas lições.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

Muitas vezes, sim, mas depende do verbo. Existem verbos que seguem a mesma estrutura do subjuntivo do português.

No subjuntivo em ingIês, não há "s" na 3 pessoa do singular e não se usa o verbo auxiliar "do" em frases negativas. O verbo no subjuntivo sempre fica o mesmo (infinitivo sem "to").

Mary recommends that he go now.
Mary recomenda que ele agora.

Jack insisted that we not leave before 10 o'clock.
Jack insistiu que nós não saíssemos antes de dez horas.

Outros verbos que exige a forma do subjuntivo são: request, suggest, propose, demand, desire...

O subjuntivo é muito mais usado em AmE do que em BrE. Espero que isso te ajude!

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/CarolinaCa172

No meu caso, ele pediu para traduzir " Você quer que eu faça café?" - Entendi que no caso seria Do you want to make ou I make coffe e não Do you want me to make coffe. Nessa tradução solicitada por que o uso do "me"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

Do you want me to make coffee? = Você quer que eu faça café?
Do you want us to make coffee? = Você quer que nós façamos café?
Do you want her to make coffee? = Você quer que ela faça café?
Do you want them to make coffee? = Você quer que eles façam café?

O me é o objeto direto do "want" seguido pela oração de infinitivo: to make coffee.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LuizRN.Co39

Ótimas explicações! Grato

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/lobato.bou

Qual a diferença entre prepare e make em um contexto?

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

Nada, mas o uso do "make" é mais comum.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/DouglasHuier

esse infinitivo e osso

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/felipebukowski

Só não entendi o porquê do " to ",já que na tradução o verbo não está no infinitivo

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/DiegoCapixaba

Eu to com a mesma duvida!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/TinaCostas
TinaCostas
  • 24
  • 18
  • 11
  • 6
  • 2
  • 2
  • 256

Do you want I make coffee? penso que seria mais correto, pensando na frase em Portugues Brasileiro.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

A tradução literal não funciona aqui.

"To want" + pronome/nome + oração de infinitivo
Do you want me to make coffee?

No entanto, a construção que se usa em português funciona perfeitamente para outros verbos no subjuntivo: recommend, demand, suggest, propose, insist:

• Do you recommend that he go now?
• Vocês recomendam que ele agora?

• He demanded that Bill leave the house.
• Ele mandou que Bill deixasse a casa.

http://www.englishpage.com/minitutorials/subjunctive.html

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FernandaGa917198

Mas pq do verbo estar no infinitivo aqui? Não consegui entender, já que na tradução ele não fica no infinitivo.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

O verbo "want" exige uma "oraçao de infinitivo".

"Sujeito" wants + pronome/nome + oração de infinitivo

• Bill wants her to drive the car.
• The teachers want the students to stop talking.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FernandaGa917198

Na explicação do módulo Infinitivo 1 o Duolingo cita o verbo "make" como um dos que não são precedidos pelo to. Por isso fiquei na dúvida.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

O "make" como verbo "causativo" omite a preposição "to".

• John made Bill leave the house.
• John exigiu que Bill deixasse a casa.

• The robber made Bill stop the car.
• O assaltante fez com que Bill parasse o carro.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FernandaGa917198

Muito obrigada!!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RyslaineL

Não entendi pq não poderia ser "Do you like me to prepare coffee?" Se algum puder explicar, eu agradeço :)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

Há duas formas comuns que se pode usar:

Would you like me to prepare coffee?
Você gostaria que eu fizesse café?

Do you want me to prepare coffee?
Você quer que eu faça café?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AdamoCapra

Não funciona como Do you want i meke coffee? Porque o me não i ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MauraMM
MauraMM
  • 23
  • 16
  • 12
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 2

"Me" e " mim" não faz nada em português. Será que é diferente quando é o inglês? Exemplo: Estão me chamando no portão. Exemplo: Para mim ninguém faz nada.
Exemplo: Eu faço café.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

Sim, é diferente. Usa-se "oração de infinitivo" após o "want" e o "me" funciona como objeto direto do "want".

"...want" + nome/pronome + oração de infinitivo

• Do you want me to make coffee?
• Do you want her to make coffee?
• Do you want them to make coffee?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Fabio971671

Ao pé da letra: você quer me fazer café? (Estranho?)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/HiromiAoki

as respostas do Emeyr são as do duolingo?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DhBatista
DhBatista
  • 16
  • 10
  • 6
  • 5
  • 2

do you TO WANT está errado? Por que esta errado se é infinitivo?

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/brena.caro1
brena.caro1
  • 19
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 238

'to want' é querer, apenas 'want' é quer...

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/JDduarte1

Obrigado

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/UmCaraQual12

Thanks

5 meses atrás