"Você quer que eu faça café?"

Tradução:Do you want me to make coffee?

June 4, 2013

64 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/LucioInacio

DO YOU WANT THAT I MAKE COFFEE?EU CREIO QUE ESTA FRASE É CORRETA, CONSTRUÍ UM PERÍODO COMPOSTO POR UMA ORAÇÃO SUBORDINADA OBJETIVA DIRETA. NÃO VEJO POR QUE ESTAR ERRADA A TRADUÇÃO.


https://www.duolingo.com/profile/Yeshayah19

Aprenda essa estrutura como um todo assim evita de ficar fazendo comparações entre os dois idiomas

to want someone to do something (querer que alguém faça algo)

  • She wants you to help her with the luggage.

  • I want you to come with me.

  • He wants us to work harder.

  • We want you to tell us everything you know about that.


https://www.duolingo.com/profile/esterde_paula

Assim fica bem mais fácil de compreender.


https://www.duolingo.com/profile/levy539681

Nunca utilizar o that depois de want ?


https://www.duolingo.com/profile/Alanscoelho

Parabéns pela explicação!


https://www.duolingo.com/profile/valdemarvascaino

20.12.2013

"Do you want that I make coffee" é tradução que passou a ser aceita pelo Duo.


https://www.duolingo.com/profile/Deividson

em ingles, temos formaçoes que sao completamente diferentes em portugues... essa é uma delas: do you want ME to make coffee? traduzindo cada palavra, ficaria : voce quer me para fazer cafe? kkk just keep on , studyind here on duo, and on internet, there are many many sources of help....


https://www.duolingo.com/profile/JoseAlbertomao

Alguém podia me ajudar? Quando eu DEVO e quando eu NÃO DEVO usar o THAT?


https://www.duolingo.com/profile/thaismmartinss

Só quando for realmente necessário! Eu também tinha essa dúvida e percebi que ele não é usado sempre para não poluir a frase porque mesmo não estando lá eu sabia que tinha um "que oculto". Quando dá para entender o contexto sem ele (THAT), você não coloca; quando apresentar duplo sentido na frase, por exemplo, você o coloca = ) Espero ter ajudado!


[conta desativada]

    Regras a respeito do uso do "that" em inglês formal/informal.

    1. Necessita o "that" quando ele exerce a função de sujeito do verbo: The car that is in the street is mine.

    2. Quando o "that" funciona como objeto, pode omitir: The car (that) you see in the street is mine.

    3. Pode-se omitir o "that" com verbos bem comuns: to say, to know, to think, to tell... Jack said (that) she would be here.

    4. Após adjetivos em expressões comuns: I am happy (that) she is here.

    Se tiver dúvida sobre usar ou não, use-o! (NB: Não se usa o "that" após o "want".)


    https://www.duolingo.com/profile/Helenita275659

    Oiii, Emeyr! Os números 1 e 2 não estariam se referindo a mesma coisa? Ambas são frases Adjetivas Restritivas. abs


    [conta desativada]

      No. In Sentence One, "that" is a relative pronoun introducing the subordinate clause: "that is in the street". The relative pronoun can't be omitted in this sentence. In the second sentence, "that" is functioning as a conjunction and omitting it would not change the meaning of the sentence.


      https://www.duolingo.com/profile/rafael.bos

      Legal obrigado pela explicação


      https://www.duolingo.com/profile/leticiavidottin

      "Do you want me to do coffee" não foi aceito. Alguém pode me explicar o porquê?


      https://www.duolingo.com/profile/Romulo.Np

      Os verbos ''make e do'' são usados em diferentes casos.

      Em geral usamos o ''MAKE'' quando uma coisa está sendo construida, criada ou falada.

      Ex: Eu vou fazer um bolo. I'm going to make a cake.


      O verbo ''DO'' é usado para indicar ações, atividades e trabalho.

      Ex: O que você vai fazer hoje? What are you going to do today?

      Eu não vou fazer nada. I'm going to do nothing.

      Bons estudos!


      https://www.duolingo.com/profile/anderson.d644215

      Acho q essa é uma das regras mais dificieis pra nós n nativos do ingles distinguir, nem todas as coisas são de fácil denominação, fazer amor por exemplo (um exemplo esdrúculo rs) é usado com make, mas para mim é algo confuso pensar q esteja relavionado a "criar", se eu n soubesse que make é utilizado neste contexto (por isso é bom decorarmos mesmo sem compreender o pq daquilo ser assim), provavelmente diria que a frase correta para "fazer amor" seria com DO, pois a meu entender DO faz muito mais sentido neste contexto, mas o ingles é maluco temos q se acostumar.


      https://www.duolingo.com/profile/FabricioMi17

      lendo todos comentario ainda tenho duvidas se o ME esta correto ou não. alguem pode esclarecer?


      [conta desativada]

        A estrutura que segue após o verbo "want" é uma oração de infinitivo:

        Do you want + pronome/nome + oração de infinitivo:
        Do you want me to make coffee?

        Outros exemplos:

        • Você quer que ela vá para casa?
        • Do you want her to go home?

        • Ele quer que o filho saia do trabalho?
        • Does he want his son to leave work?


        https://www.duolingo.com/profile/Aurora997630

        Os outros exemplos soam melhor para mim, mas a questão do café ainda é estranha. "Do you want me to make coffee?" Mas valeu!


        https://www.duolingo.com/profile/Helenita275659

        A oração de infinitivo tem a mesma estrutura para a oração de subjuntivo?

        to make - fazer. Faça

        to leave - sair. Saia

        Muito obrigada por todas as dicas nas lições.


        [conta desativada]

          Muitas vezes, sim, mas depende do verbo. Existem verbos que seguem a mesma estrutura do subjuntivo do português.

          No subjuntivo em ingIês, não há "s" na 3 pessoa do singular e não se usa o verbo auxiliar "do" em frases negativas. O verbo no subjuntivo sempre fica o mesmo (infinitivo sem "to").

          Mary recommends that he go now.
          Mary recomenda que ele agora.

          Jack insisted that we not leave before 10 o'clock.
          Jack insistiu que nós não saíssemos antes de dez horas.

          Outros verbos que exige a forma do subjuntivo são: request, suggest, propose, demand, desire...

          O subjuntivo é muito mais usado em AmE do que em BrE. Espero que isso te ajude!


          https://www.duolingo.com/profile/CarolinaCa172

          No meu caso, ele pediu para traduzir " Você quer que eu faça café?" - Entendi que no caso seria Do you want to make ou I make coffe e não Do you want me to make coffe. Nessa tradução solicitada por que o uso do "me"?


          [conta desativada]

            Do you want me to make coffee? = Você quer que eu faça café?
            Do you want us to make coffee? = Você quer que nós façamos café?
            Do you want her to make coffee? = Você quer que ela faça café?
            Do you want them to make coffee? = Você quer que eles façam café?

            O me é o objeto direto do "want" seguido pela oração de infinitivo: to make coffee.


            https://www.duolingo.com/profile/LuizRN.Co39

            Ótimas explicações! Grato


            https://www.duolingo.com/profile/DouglasHuier

            esse infinitivo e osso


            https://www.duolingo.com/profile/TinaCostas

            Do you want I make coffee? penso que seria mais correto, pensando na frase em Portugues Brasileiro.


            [conta desativada]

              A tradução literal não funciona aqui.

              "To want" + pronome/nome + oração de infinitivo
              Do you want me to make coffee?

              No entanto, a construção que se usa em português funciona perfeitamente para outros verbos no subjuntivo: recommend, demand, suggest, propose, insist:

              • Do you recommend that he go now?
              • Vocês recomendam que ele agora?

              • He demanded that Bill leave the house.
              • Ele mandou que Bill deixasse a casa.

              http://www.englishpage.com/minitutorials/subjunctive.html


              https://www.duolingo.com/profile/FernandaGa917198

              Mas pq do verbo estar no infinitivo aqui? Não consegui entender, já que na tradução ele não fica no infinitivo.


              [conta desativada]

                O verbo "want" exige uma "oraçao de infinitivo".

                "Sujeito" wants + pronome/nome + oração de infinitivo

                Bill wants her to drive the car.
                The teachers want the students to stop talking.


                https://www.duolingo.com/profile/FernandaGa917198

                Na explicação do módulo Infinitivo 1 o Duolingo cita o verbo "make" como um dos que não são precedidos pelo to. Por isso fiquei na dúvida.


                [conta desativada]

                  O "make" como verbo "causativo" omite a preposição "to".

                  • John made Bill leave the house.
                  • John exigiu que Bill deixasse a casa.

                  • The robber made Bill stop the car.
                  • O assaltante fez com que Bill parasse o carro.


                  https://www.duolingo.com/profile/AdamoCapra

                  Não funciona como Do you want i meke coffee? Porque o me não i ?


                  https://www.duolingo.com/profile/lobato.bou

                  Qual a diferença entre prepare e make em um contexto?


                  [conta desativada]

                    Nada, mas o uso do "make" é mais comum.


                    https://www.duolingo.com/profile/felipebukowski

                    Só não entendi o porquê do " to ",já que na tradução o verbo não está no infinitivo


                    https://www.duolingo.com/profile/DiegoCapixaba

                    Eu to com a mesma duvida!


                    https://www.duolingo.com/profile/DiegoCapixaba

                    PQ tem o TO ali se nao tá no infinitivo?


                    https://www.duolingo.com/profile/lmilian7

                    no exercício nao dizia que nao se usa to antes de make ?


                    https://www.duolingo.com/profile/RyslaineL

                    Não entendi pq não poderia ser "Do you like me to prepare coffee?" Se algum puder explicar, eu agradeço :)


                    [conta desativada]

                      Há duas formas comuns que se pode usar:

                      Would you like me to prepare coffee?
                      Você gostaria que eu fizesse café?

                      Do you want me to prepare coffee?
                      Você quer que eu faça café?


                      https://www.duolingo.com/profile/MauraMM

                      "Me" e " mim" não faz nada em português. Será que é diferente quando é o inglês? Exemplo: Estão me chamando no portão. Exemplo: Para mim ninguém faz nada.
                      Exemplo: Eu faço café.


                      [conta desativada]

                        Sim, é diferente. Usa-se "oração de infinitivo" após o "want" e o "me" funciona como objeto direto do "want".

                        "...want" + nome/pronome + oração de infinitivo

                        • Do you want me to make coffee?
                        • Do you want her to make coffee?
                        • Do you want them to make coffee?


                        https://www.duolingo.com/profile/e_camila

                        Quer que eu faça um café? Ou faça minha vida se encaixar na sua aqui mesmo na rua


                        https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

                        To make seria fazer, para que o To na frase então?


                        https://www.duolingo.com/profile/Tatinho69

                        "Do you want that I to make coffee", estaria errado?


                        https://www.duolingo.com/profile/LeonardoVollaro

                        Estaria certo dizer: "você quer me fazer café?"


                        https://www.duolingo.com/profile/LaisPintoD

                        Não.Em português não se usa mesóclise entre dois verbos. Certo: você me quer fazer um café?


                        https://www.duolingo.com/profile/Ricardo_Raphael

                        Eu me confundo com exercícios assim, tem sentenças que não usam to e tem outras que usam que estranho?


                        https://www.duolingo.com/profile/Fabio971671

                        Ao pé da letra: você quer me fazer café? (Estranho?)


                        https://www.duolingo.com/profile/HiromiAoki

                        as respostas do Emeyr são as do duolingo?


                        https://www.duolingo.com/profile/EduardoFreitas0

                        ou faça minha vida se encaixar na sua aqui mesmo na rua...


                        https://www.duolingo.com/profile/DhBatista

                        do you TO WANT está errado? Por que esta errado se é infinitivo?


                        https://www.duolingo.com/profile/brena.caro1

                        'to want' é querer, apenas 'want' é quer...


                        https://www.duolingo.com/profile/Lucas664407

                        Frase complicada demais,não estou entendo nada com essas regrinhas

                        Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.