1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "La mia gonna"

"La mia gonna"

Traducción:Mi falda

September 18, 2014

45 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Nora42893

Falda y pollera son sinónimos!


https://www.duolingo.com/profile/JorgeMOCCI

Comparto, pollera y falda son sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/DiegoQu

Estoy de acuerdo.


https://www.duolingo.com/profile/vicky733486

En mi pais no se dice falda se dice pollera, soy argentin


https://www.duolingo.com/profile/vicky733486

Falda y pollera son lo mismo, cuando vos tocas la palabra te aparece falda o pollera


https://www.duolingo.com/profile/BellaDonnayFran

He puesto pollera en otras ocasiones y me la aceptado como valida. Ahora pongo pollera y me dice incorrecta, que es falda


https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

Si pero algún bobo que nunca falta la reportó como incorrecta, si no es imposible que la cambien. Al que lo hizo ni idea de español tiene.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge825593

pollera es sinónimo de falda


https://www.duolingo.com/profile/SaraEstherGarcia

MI POLLERA ES LO MISMO QUE MI FALDA


https://www.duolingo.com/profile/SaraEstherGarcia

MI FALDA ES LO MISMO QUE MI POLLERA.


https://www.duolingo.com/profile/mariacris15

En Argentina,decir "pollera" o "falda" son lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Tzeitel6

En mi pais se dice enagua, rara vez falda.


https://www.duolingo.com/profile/AliciaHuar6

Comparto, falda y pollera son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/torrexon

disculpen, quisiera saber en que casos tengo que poner la palabra "la" y de mas, antes de "mia, mio, miei" y de mas


https://www.duolingo.com/profile/Zeraven09

Se usa en todas menos cuando te refieras a un familiar, a menos que hables de familiares en plural.


https://www.duolingo.com/profile/Anna945715

en mi país le llamamos enagua también


https://www.duolingo.com/profile/luisgvior

Mi pollera debería ser correcta


https://www.duolingo.com/profile/anaoncloud55

soy de Argentina y aquí decimos mi pollera, no mi falda.


https://www.duolingo.com/profile/GabrielEngels

Si "gonna" no significa "pollera" entonces ¿Cómo se dice "pollera" en italiano?


https://www.duolingo.com/profile/Silvia575727

da error con pollera y es sinónimo de falda


https://www.duolingo.com/profile/luisgvior

por qué no pollera?


https://www.duolingo.com/profile/mabelmaria229001

Gonna__ pollera en Argentina


https://www.duolingo.com/profile/Gisela535101

Enagua y falda es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Maria725172

Pollera y falda es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/DLisetteB

Que la rae se amolde, la gente le dice pollera y es muy raro escuchar a alguien usar la palabra falda


https://www.duolingo.com/profile/StefiGraff13

pollera es sinónimo de falda


https://www.duolingo.com/profile/YaninaYori

Falda = pollera


https://www.duolingo.com/profile/Verob811

En Argentina se dice pollera a la falda atento son sinónimos de la lengua castellana


https://www.duolingo.com/profile/ileanaRiosC

En Costa Rica no decimos falda, decimos e agua.


https://www.duolingo.com/profile/Mariadelas946387

Falda y pollera son sinónimos en el Rio de la Plata,en Uruguay y Argentina


https://www.duolingo.com/profile/JessicaGre7

En mi país le decimos enagua !


https://www.duolingo.com/profile/florveloso7

Pollera y falda son sinónimos. En Argentina y otros países se dice así. Antes escribía pollera y tomaba como válido


https://www.duolingo.com/profile/Stella350374

Falda es igual a pollera


https://www.duolingo.com/profile/anna985230

Utilizamos la palabra pollera como sinónimo de falda.


https://www.duolingo.com/profile/LucaShimab

Por favor agreguen pollera como sinónimo de falda.


https://www.duolingo.com/profile/OsvaldoSev3

Respondí correctamente gonna y me rechazan. Sus equipos de sonidos no andan bien


https://www.duolingo.com/profile/JoseArturo821712

Si escuchan bien la voz dice muy claramente donna y lo califican mal si la escribes así. Tienen que revisar ese punto


https://www.duolingo.com/profile/PabloDanie113697

Es cierto, incluso escribí lo que escuché y lo puse mal, en la grabación lenta lo pronuncia bien pero en la otra es una d. Igual después de pensarlo un poco seria poner "La mia moglie" para decir "mi mujer" Sólo tengo un año de italiano en una sociedad italiana con una profesora q conoce el idioma y la cultura, y noto bastante arrogancia en los comentarios para un italiano que no es del todo correcto el de inglés parece estar mejor logrado acá tiene bastate por hacer el buo.


https://www.duolingo.com/profile/Savila17

He escuchado donna, no gonna


https://www.duolingo.com/profile/DomnguezBr1

Puse la mia donna jajaja


https://www.duolingo.com/profile/rosy506404

Suena a donna


https://www.duolingo.com/profile/MartaLilli

FALDA Y ENAGUA EN MI PAIS ES LO MISMO


https://www.duolingo.com/profile/bibiana285008

No se escuchaba bien

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.