"Ich gehe um zehn ins Bett."

Traducción:Yo voy a la cama a las diez.

September 18, 2014

29 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/jaumemk

"A las diez (me) voy a la cama". Porque esta mal añadiendo 'me' a la traduccion?


https://www.duolingo.com/profile/Gerard0s

porque se trata de aprender alemán, si entiendes la expreción está bien, los idiomas son formas de expresarse que muchas veces no son equivalentes palabra por palabra y no creo que los programadores de duolingo tengan la disposición de poner todas las oraciones equivalentes de un idioma al otro


https://www.duolingo.com/profile/flornyrolda

Exactamente estudiamos un idioma para comunicarnos aunque el significado no sea literal


https://www.duolingo.com/profile/Elena398324

A ver, estoy de acuerdo en que no hay que ser exagerado a la hora de las traducciones y que el sentido general es lo importante pero en este caso hay un matiz que sí es importante:

  • me voy a la cama: cuando me voy a dormir
  • voy a la cama: cuando camino hasta la cama no para dormir.

Se entiende si dices "a las diez voy a la cama" pero gramaticalmente está mal si te refieres a que te vas a dormir.

El sentido general es importante, suelo no poner pegas con eso, pero en este caso, sería un error no tener en cuenta este importante matiz.


https://www.duolingo.com/profile/nelson871552

Me en español también es una redundancia. Yo voy me incluye directamente.


https://www.duolingo.com/profile/amazona_ly

por qué es ins y no im?? no se supone que es dativo??? sería ich gehe im Bett


https://www.duolingo.com/profile/dralemarce2010

En este caso se utiliza el acusativo porque está expresando desplazamiento (hacia la cama); "ins" es la contracción de in + das (in das Bett). La preposisicón "in" puede expresar caso acusativo o dativo dependiendo del contexto en que se la utilice: desplazamiento -> acusativo localización -> dativo.


https://www.duolingo.com/profile/MrHyde64

Podría dar un ejemplo de oración donde se usa "im Bett"?


https://www.duolingo.com/profile/margalidagrimalt

"Ich bin im Bett". Estoy en la cama, no voy hacia ella. En éste caso se usa dativo.


https://www.duolingo.com/profile/Nybula

¿Importa el orden? ¿Puedo escribir la frase así? - Ich gehe ins Bett um zehn.


https://www.duolingo.com/profile/aalzateg

Es válido también pero la manera más correcta es: Ich gehe um zehn ins Bett.


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

Creo que orden en el complemento es: temporal, causal, modal y local.


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro541038

La morma dice que primero va el complemento temporal, después el causal, después el modal y después el local: um zehn ( temporal); ins Bett ( local)


https://www.duolingo.com/profile/EdgarKHXZ7

Yo creo que tendrían que añadir una parte teórica donde explique las diferencias entre um / ins


https://www.duolingo.com/profile/Unleashed666

ir alrededor de las 10 ala cama , porqué está mal?


https://www.duolingo.com/profile/Luis-PR

"Um" significa "alrededor de" cuando hablamos de una situación física, pero al hablar de las horas no tiene ese significado. "Um zehn" es literalmente "a las diez".


https://www.duolingo.com/profile/amayalopezrojas

Por qué no vale: Yo a las diez voy a la cama????


https://www.duolingo.com/profile/Unleashed666

Cómo se traduce "
"voy alrededor de las 10 a la cama"??


https://www.duolingo.com/profile/RaimundoEs

a las diez me acuesto es lo mismo que Yo voy a las diez a la cama


https://www.duolingo.com/profile/bea516409

escribí 10 y no diez,y puso error....


https://www.duolingo.com/profile/SaulCastiLan

Ich gehe um zehn ins Bett


https://www.duolingo.com/profile/Stuka20

"Yo a las diez voy a la cama" Yo voy a la cama a las diez

¿Porqué mi respuesta fué error ? Acaso no es lo mismo ?


https://www.duolingo.com/profile/MateoTagua

Hola, no entiendo la diferencia entre "in" e "im". "Ins" yo supuse que es un "por dentro" xD. Como "A las diez me meto a la cama".


https://www.duolingo.com/profile/gerardo893237

Puse yo voy a las 10:00 a la cama y el sistema no me lo aceptó


https://www.duolingo.com/profile/deliamar3

Mi traducción es perfectamente correcta e igual a la que aparece en la corrección. Y lo colocan como respuesta errónea.


https://www.duolingo.com/profile/NoeMalDoran

Estoy tan aturullada con esta segunda tanda de preposiciones que durante varios segundos pensé que la frase decía "me voy con diez a la cama" y ya estaba por darle la enhorabuena a la muchacha...


https://www.duolingo.com/profile/Didmaxval_Tlgrm

Es cierto y solo en este caso, porque en la mayoría de los demás sí

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.