"Sarei stato meglio se avessi potuto guidare."

Translation:I would have felt better if I could have driven.

June 5, 2013

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/lolaphilologist

where is the "felt" in this sentence? is it idiomatic?

June 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jyack1

guess so - also awkward - tough lesson! - i think we would use sarebbe stato meglio - it would have been better - mi sarei sentito meglio would make it clearer - yes?

June 22, 2013
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.