"Lei beve birra."

Traducción:Ella toma cerveza.

September 18, 2014

68 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/AdryT

En Argentina también le decimos birra a la cerveza.


https://www.duolingo.com/profile/RedTiger9

En España en ocasiones también, supongo que la palabra la tomamos de ellos


https://www.duolingo.com/profile/AdryT

Sí, es verdad, el español tiene muchas palabras que hemos tomado del italiano. Acá también utilizamos la palabra "pibe" que la heredamos de ellos, por dar un ejemplo.


https://www.duolingo.com/profile/megancia

En verdad las palabras no las tomamos del italiano, son evoluciones del latín, y como ambas son lenguas romances, casi todas las palabras tienen la misma raíz o incluso, son iguales :)


https://www.duolingo.com/profile/Jose_Miguel_P

En este caso, birra es una parabra italiana que nosotros en Argentina adoptamos. Y como dicen en otro comentario hay muchas frases que adoptamos de ellos ya que hemos recibido una gran cantidad de inmigrantes italianos. De hecho, según una investigación dirigida por Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas,  publicada en Bilingualism: Language and Cognition, la entonación del rioplatense, sobre todo en Buenos Aires, es una derivación del acento Napolitano. Según dicha investigación la presente entonación de tipo napolitano se impuso en el trascurso del siglo XX, mientras antes el porteño tenía más semejanzas con el andaluz.


https://www.duolingo.com/profile/juanse713766

Como "torta" en argentina tambien le decimos torta


https://www.duolingo.com/profile/HSDLLGG1D

Y tambien nazo como nariz


https://www.duolingo.com/profile/k4l3m4n

En México igual, siempre pensé que era por el inglés


https://www.duolingo.com/profile/OzSanSam

Beer? (Ingles) Bier? (Aleman) Biere (Francés) Birra (Italiano)


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Blatch

Jojo, bueno, nuestros idiomas vienen del mismo origen, que es el Latín. Por eso suele suceder estas cosas, jaja.


https://www.duolingo.com/profile/stephanier122887

En Venezuela también se le dice así


https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

Adry porque la gente lo copia de italia, no es correcto traducir birra al español, se debe traducir como cerveza


https://www.duolingo.com/profile/chaotica3

Totalmente mi error


https://www.duolingo.com/profile/sabela416110

Si nosotros en españa tambn a veces


https://www.duolingo.com/profile/Sofiaescorcia

la traducciòn "ella bebe cerveza" también está correcta, no?


https://www.duolingo.com/profile/CeciliaCol939814

"Beve" se supone que significa "bebe" ó "toma. No sé porque motivo sólo acepta que se diga "ella toma cerveza", cuando también puede ser "ella bebe cerveza". Es exactamente lo mismo!


https://www.duolingo.com/profile/OzSanSam

Beber cerveza y tomar cerveza NO ES LO MISMO??? En serio?


https://www.duolingo.com/profile/Gaby680438

El término es beber sirve lo mismo que tomar


https://www.duolingo.com/profile/Ferdinando441783

En español de España beve es bebe y nunca decimos "vamos a tomar cerveza" sino "a beber" Si es usual, sin embargo, tomar café. (Soy profesor de español --catellano en España)


https://www.duolingo.com/profile/JulianaTru276518

En español se dice también "bebe cerveza" el programa aún así lo marca como incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/AnaCarrasq4

Ella toma o bebe una cerveza.


https://www.duolingo.com/profile/BeaParedes

En Honduras llamanos birria a las cervezas.


https://www.duolingo.com/profile/PedroMonte219630

En español tomar y beber son sinónimos. Escribí Ella bebe y me corrigió por toma. No hay razón para ello.


https://www.duolingo.com/profile/Jose.m

Pero lei también significa usted :/


https://www.duolingo.com/profile/srmesas

La rae nos dice que es del italiano, pero está aceptada. http://dle.rae.es/?id=5atJF2Q


https://www.duolingo.com/profile/juan_gonzalez_mt

Yo puse bebe, es correcto


https://www.duolingo.com/profile/DoraVentri

Muy buena la ensenanza


https://www.duolingo.com/profile/octavioSaibene

Puse la palabra bebe en vez de tomar y me puso que eataba mal, no es lo mismo ?


https://www.duolingo.com/profile/AnaMariaTi588848

para mí sí. Beber y tomar son sinónimas depende de la zona


https://www.duolingo.com/profile/Angielly4

Yo puse "bebe" y no me la aceptó :/??


https://www.duolingo.com/profile/German979382

La traduccion correcta en español seria "ella bebe cerveza". Solo algunos paises usan la palabra "tomar" por "beber"


https://www.duolingo.com/profile/AnaMariaTi588848

En español está aceptado decir beber y tomar depende de qué zona eres


https://www.duolingo.com/profile/Capinab

Beber: Ingerisci un liquido attraverso la bocca. Tomar: Prendi o afferra una cosa con la tua mano:


https://www.duolingo.com/profile/Voltan89

En mexico decir "beber" cerveza es muy usado. Y me la calificaron mal ahaha


https://www.duolingo.com/profile/AdrianoApp

Si aparte fabuloso es una palabra en italiano


https://www.duolingo.com/profile/titi522734

Mi respuesta debería ser aceptada tomar


https://www.duolingo.com/profile/nerb2015

Lei significa .el o ella? Porque en algunas oraciones le dan el significado de el pronombre masculino El en otras es pronombre femenino ella, esto me confunde.


https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

Ud . Ni ella ni él. lei es ella Lui él


https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

¡ Y dale con que es correcta la respuesta!. Yo puse Usted porque estaba con mayúscula por lo tanto eso no significa ella toma cerveza. Reporten hasta que nos den bola, y si es un tano mejor.


https://www.duolingo.com/profile/DidiMissTake

I am learning italian and spanish at the same time.


https://www.duolingo.com/profile/fezha

En Puerto Rico, le llaman birra a la cerveza.


https://www.duolingo.com/profile/Andra902171

Se puede decir birra también... al igual que se puede decir "bebe" u "toma" cerveza.


https://www.duolingo.com/profile/isabelposada1

Pero por que que fue lo que paso con el audio


https://www.duolingo.com/profile/Amalia658777

Cierto, soy Argentina y te puedo decir que casi un 40% de las palabras tienen raiz en el italiano, por ejemplo para nosotros Pastel aplica a otra cosa para nosotros es Torta ,evitamos la Redundancia cuando omitimos la persona porque Ya está contenida en el verbo ejemplo:como,en vez de Yo como, pero Duo no lo acepta


https://www.duolingo.com/profile/EmanuelUrb11

Che lo escribi bien y me lo tomo como mal


https://www.duolingo.com/profile/serendipia3

El bebe birra, tb esta correcta!!!!


https://www.duolingo.com/profile/jimena534963

Tomar puede entenderse como asir un objeto o tomar un líquido. Creo que debería tomar como válido "Ella bebe una cerveza"


https://www.duolingo.com/profile/carolina639814

Beber es lo mismo que tomar , y me califica como errada .


https://www.duolingo.com/profile/marcelasal431138

mi respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/MIRNA361228

También se puede traducir como ella bebe cerveza la traducción también es correcta


https://www.duolingo.com/profile/marco267453

Escribi "bebe" y me corrigio con "toma", no creo que este mal pero no se.


https://www.duolingo.com/profile/marco267453

Escribi "bebe" y me corrigio con "toma", no creo que este mal pero no se.


https://www.duolingo.com/profile/Luana360261

Él toma y él bebe es lo mismo, y me lo corrige como incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/Maximilian810245

Bebe y toma es lo mismo. Porque me lo toma como error?


https://www.duolingo.com/profile/Nicollefq

Bah me parece absurdo que no acepte bebe si es lo mismo de toma y ademas se viene trabajando vomo bebe


https://www.duolingo.com/profile/Marta830302

No se graba la respuesta, esta falla del sistema viene sucediendo desde varias semanas atrás. Por favor, si no lo solucionan eliminen esos ejercicios porque es una pérdida de tiempo. Muchas gracias


https://www.duolingo.com/profile/Carlo531189

Beber es sinónimo de Tomar. Para enseñar idiomas hay que saber idiomas.


https://www.duolingo.com/profile/Ale724186

Yo puse : él bebe cerveza y me lo considera mal pq es el toma cerveza. Beber es lo correcto


https://www.duolingo.com/profile/danielboom417423

Tienen que mejorar los alimentadores de la base de datos de Duolingo. El español tiene que ser estandar. Colocar españoles y no hispanoamericanos dá en lo que dá.


https://www.duolingo.com/profile/la.morgana

Porqué si pongo "bebe" está mal pero "tomar" está bien si son sinónimos?


https://www.duolingo.com/profile/Maria169660

En Argentina es sinónimo


https://www.duolingo.com/profile/judithPichardo

Toma y bebe es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/RosanaTort1

Tambien decimos beber en Argentina

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.