Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

https://www.duolingo.com/corpsy

"Revoir les cartes de support visuel"

Bonjour.

Je viens d'utiliser cette fonctionnalité, l'idée est intéressante (j'utilise Supermemo depuis un an, et j'ai utilisé Memrise pendant 6 mois avant ça, je suis plus que convaincu de l'efficacité de la méthode), mais il y a malheureusement beaucoup d’ambiguïtés.

Par exemple : — "fair" peut vouloir dire "juste", "blond", "beau", "fête foraine", "propre"... — "sleepy" veut dire "tranquille, paisible" (WordReference), ou encore "somnolent" (Google / Larousse) ; — "designs" se traduit par "designs, modèles, maquettes..." (Larousse), ou bien "conception, motif..." (WordReference), ou encore "dessins, plans" (Google).

Il faudrait présenter une courte phrase plutôt qu'un mot isolé, car en l'état, il est impossible de savoir ce qu'attend le programme, et on peut penser avoir faux alors que non (e.g. j'ai répondu "juste" pour "fair", plutôt que "foire").

il y a 3 ans

1 commentaire


https://www.duolingo.com/Tydoo
Tydoo
  • 18
  • 5
  • 4

Bonjour,

Je partage complètement ton point de vue. Un mot mis en situation serait plus efficace et plus juste... si nous faisions la même chose en français avec le mot "plus" justement, quelle serait la bonne traduction : "more", "no more", "most", "appealed to", ... impossible à choisir

il y a 3 ans