"My uncle and my aunt are doctors."
Translation:Mio zio e mia zia sono dottori.
I think that "Mio zio e mia zia fanno i dottori" should be accepted. :/ Can somebody help me out?
Yes, I put that as an answer too; perhaps I need to do more research but I felt sure that was right. I have an Italian in the house ATM so will ask her soon. If I come back to this thread, I'll put what she said.
"Il mio zio e la mia zia sono dottori" was marked incorrect - but is ok isn't it?
The definite articles are generally not used with the names of relatives in the singular preceded by the possessive adjectives.
You can read more here: http://italian.about.com/od/grammar/a/italian-definite-articles.htm
Here's help with la d eufonica