Hi Phœbe, (I hope you agree calling you so,referring to 'phb'). I wrote 'He is my little friend' and, yes, it has been accepted. That means that Duo is not so wrong though, it has his own logic. Vriend=friend/Vriendje=boyfriend but also little friend. Once in a while Duo doesn't accept 'vriend', having given it a second meaning (boyfriend) who is known in the reality of the Netherlands. I can understand Duo's choice. Best wishes, Lu
Actually "Freundchen" exists and is in every day use. However, it is mostly used in an agressive, threathening or warning way. For example in a situation just before a bar fight. Another example might be, if a boy has really upset his parents. If you are adressed as "Freundchen" you are most likely in big trouble. There is no real female equivalent.