1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "La familia encuentra a la es…

"La familia encuentra a la esposa en el restaurante."

Traducción:La famiglia incontra la moglie nel ristorante.

September 19, 2014

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/josegbc

¿por qué "la" y no "alla"?


https://www.duolingo.com/profile/ChechiliaSorella

¿será que encontrar es verbo transitivo en italiano? chi lo sa


https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

Encontrar a, es un verbo transitivo, tanto en español como en italiano. Sin embargo, así como en español es OBLIGATORIO que, los verbos transitivos lleven objeto directo, (a/en/etc...), en italiano no llevan objeto directo. Como ejemplo esta frase.


https://www.duolingo.com/profile/FreddyEstape

La palabra Sposa es plenamente válida en la traducción, al igual que "trovare", es sinónimo de "incontrare"


https://www.duolingo.com/profile/cokijonce

Porqué si trovare es sinónimo de incontrare, no toma válido trova?


https://www.duolingo.com/profile/carlospunky

Si no me equivoco, te refieres a una opción que no dice 'ristotante' sino 'pranzo'.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge461648

Puse "trova" y me lo rechazaron . . . ¿¿ POR QUÉ ?????


https://www.duolingo.com/profile/salvadoreno45

Si, por que no acepta "trova". Y otra observacion,si en ese matrimonio se anda entrometiendo mucho la familia. No creo que dure mucho


https://www.duolingo.com/profile/elenabocanegra

por favor contesten las dudas josegbc pregunto lo mismo que yo porque no 'la y no alla?


https://www.duolingo.com/profile/ElizeuGabriel

trovare = incontrare? es exactamente lo mismo ? cual se utiliza más?


https://www.duolingo.com/profile/Andrea956169

Se usa mas trova


https://www.duolingo.com/profile/fabiana382914

Me la rechazaron!!


https://www.duolingo.com/profile/margarita84173

lo califican mal pero está escrito tal cual en la traducción..... por qué?


https://www.duolingo.com/profile/plchi

Trovare es el verbo


https://www.duolingo.com/profile/RebecaRiqu5

Por qué pasa que la confunden von las correcciones. Anteriormente puse "ristorante" y me la corrigieron como "restorante". Ahora lo pongo según su corrección y me.ponen "RISTORANTE". Poe favor revisen.


https://www.duolingo.com/profile/FranciscaDoss

Hola! ¿Cuál es le diferencia entre "trovare" y "incontrare"? ¿o solo son distintas formas de decir lo mismo?

Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/JuanJosPrez0

Porqué no me ka aceptan si está similar a la traduccion


https://www.duolingo.com/profile/Cecilia554080

Moglie y donna son sinónimos. Mi respuesta debió considerarse correcta


https://www.duolingo.com/profile/Cecilia554080

Recién consideró incorrecta MOGLIE, ahora considera incirrecta DONNA. Por favor, revisen los ejercicios


https://www.duolingo.com/profile/fabiana382914

Al ristorante es correcto también?


https://www.duolingo.com/profile/MercedesRo922643

Porque incontriamo es cuando se refiere a personas o animales y trivare cuando ae refiere a cosas ..


https://www.duolingo.com/profile/toba.19

Alguien sabe cuales son los verbos transitivos, o como identificarlos?

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.