1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Ella siempre está pensando e…

"Ella siempre está pensando en él."

Traduction :Elle est toujours en train de penser à lui.

September 19, 2014

9 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/LouisGerar5

l'adverbe "constamment" peut remplacer ce toujours en train de..."Elle pense constamment à lui" forme participe présent également.

January 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Maudaca

ne peut-on pas dire sans cesse?

May 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Heintze1

elle pense à lui tout le temps... ça ma semble une traduction correcte de la phrase espagnole proposée

February 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/scottgigante

Je ne suis pas francophone, alors pardonnez-moi si j'ai tort, mais "être toujours en train de faire quelque chose" ne vous semblez pas assez contradictoire?

December 22, 2015

[utilisateur désactivé]

    Non, ce n'est pas contradictoire, ça se dit.

    December 22, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars

    Je suis toujours en train de dire la même chose .. Yo siempre estoy diciendo la misma cosa .. I am always saying the same thing ..

    March 7, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/PabloPerez456

    Maintenant je comprendre la raison pourquoi en Portugal ils disent "estou a comer"-"je suis en train de manger" ou "estou a fazer" - "je suis en train de faire", ils ne utilsent pas le gerondif

    March 31, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/laetitiabucari

    "Elle est tout le temps en train de penser à lui" m'a été accepté et j'en suis très satisfaite :)

    March 27, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/charbonneau851

    Elle pense toujours à lui .Accepté, je n'aime pas "en train de "

    March 10, 2018
    Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.