"Io mangio la cena."

Translation:I eat the dinner.

June 5, 2013

This discussion is locked.


"mangiare la cena" is never used in Italian, only "cenare" in the meaning of having/eating dinner. Proved by Italian native speaker


Is "I eat dinner" used in English? I learned at school: "I have dinner"


We say both "I eat dinner" and "I have dinner" in English.


Please fix this. A native speaker would not say magio la cena. The use cenare.


Please fix this. A native speaker would not say mangio la cena. They use cenare.


Agree, Duolingo should fix this


Please fix this. A native speaker would not say mangio la cena. The use .


cena can also mean supper


italiani eats dinner so late, therefore i think cena works for 'supper' as 'dinner'


really? why is it they eat so late? culture thing?


yes in italy it is normal to eat your large meal around 1-2 in the afternoon and then a "supper" often a lighter meal around 8-9


Just like us in Iran :)


In southern Italy... in northern Italy, lunch at 12.30-13.00 or even a bit earlier. Dinner at 19.00-19.30, sometimes a bit earlier, but it depends on the family of course.


We do the same here in Brazil


I thought the same.... Thats why i made the same mistake


would it be acceptable to say "mangio cena"? i eat dinner? or is "la" necessary?


Usually we say "cenare" but when we say "mangio LA cena" "la" is necessary. (Sorry for the bad english, I'm italian)


No bad english there :)


"dinner" opens up a can of worms in English English. I've never eaten dinner in my life. But I do eat supper in the evening. I actually had to check when dinner is eaten as I also eat lunch around midday.

Do you think you need a translation for the translation :-)

It's a bit like trying to learn two languages at once, American and Italian


I think Americans call the evening meal "dinner". Canadians call the evening meal "supper" and the noon meal either "lunch" or "dinner". I think in England they call meals "tea".


In the South, supper is the evening meal, lunch is the noon meal and dinner is a big lunch - like Sunday dinner at grandma's house


Not necessarily, I'm also in the south, we never use the word supper. The meal around 6pm for us is dinner. I think it's different for different states even in the same region. :)


Dinner refers to ones main meal no matter what time of day it's eaten. a light repast before dinner is called lunch and a light repast after dinner is called supper.


What words you use really depends upon where you come from, or even what your particular family says. In the States, dinner can be either the midday meal or the evening meal, but more often than not, the evening meal. I grew up saying "breakfast, lunch, and supper". I've lived in different parts of the county and can't remember when, or where I lived, when I started to use the word "dinner". In the States, television and movies also played a big part in exposing people to different vocabulary words than they might have used in their region. I think our language has become more "homogenized" since the late 1940's and that our regional vocabulary differences have decreased a lot.


I live in England, and I call it dinner too.


Some of us do and then some of us call it dinner. We sometimes call lunch dinner as well. (I am English)


Hello Susan and greetings from Australia. My take on this is: Lunch= light or substantial meal at around 12 to 1 pm (urban) , Dinner= substantial meal at around 12 to 1 pm (rural) , Dinner = substantial meal at around 6-8 pm (urban and some rural) , tea = informal for evening meal ( same as dinner but often used to indicate that less trouble will be taken in the preparation) , morning and afternoon tea = tea or coffee with a cake/scone/muffin/biscuit etc (read cookie for biscuit in the US and Canada I think) , supper = seldom used but means a snack before going to bed (bad idea !) If we invite people around for tea, they will expect a modest meal of plainish food, if we invite people around for dinner it usually involves pre-dinner drinks with antipasto/cheeses/ dry biscuits in comfortable chairs followed by entree at the dinner table (small serve of something) followed by main course, followed by sweets or pudding as we sometimes say. This is making me hungry. Time for morning tea!


In New Zealand tea is the evening meal, while supper is dessert after tea at night, while supper is the evening meal in South Africa and tea is literally having tea either either morning or afternoon.


I do agree that the English translation needs to be a bit refined as to take care not to teach improper English at the same time.


Dinner and supper are the same thing. They are used interchangeably depending on the area that you live and you're socioeconomic status.


I am in Wales and I eat dinner at dinnertime (between 12-1pm) and tea at teatime (between 5-6pm).


Can we say "I dine"??


I just got marked incorrect because I didn't have the word 'have' instead of 'eat'... Bizzarre


Does 'i eat dinner' mean the same as 'i am eating dinner'


No. 'I eat dinner' is very general, and 'I am eating dinner' means that you are actually in the process of doing so.


It's the same thing, using either one as an answer is correct


How can you eat what you do not see?


I don't believe this is correct? My Italian teacher taught us that we'd have to use the cenare verb when talking about dinner. i.e. "Io ceno" (I have dinner) versus "Io mangio la cena"


Both are technically correct, but "Io ceno" is more commonly used


I eat the John Cena.


Slightly different issue, I couldn't even hear the audio. It'd be nice if duolingo did have an option in the report pop-up of saying like: "Audio didn't play for me".


Oh cena, it's the same in spanish, good!


La cena - also a wonderful italian movie.


i typed lo mangio and it said it should be io mango!!!!!! it keeps doing this!!!!!! i dont understand why?????? Help!!!!


"Io" translates to "I" in English. So, just remember, whenever you see "Io", It's a capital "I", not an "L".


But depending on the context it could be lo(Lo) like lo zucchero


LO is used when the word starts with Z or S+consonant. here IL will be used


Tea and dinner are the same thing


So does cena mean dinner because cina means food


Cena mean dinner and cibo mean food


Cina = China


At the beginning of lesson 2 , it has said it teaches the word "piatto" , why I didn't sea that word during the lesson?


I thought cena could also be meal. But it marked me wrong.


Because for us meal is "piatto" or "portata", instead dinner is the last meal of the day.


meal = il pasto


Is cena specifically dinner or can it be the more general term, meal?


Although I have listed the Italian nouns below with their articles, this is just to help with vocabulary acquisition. In practice, nouns can be found without articles.

la cena - dinner / supper

cenare - to have dinner / supper, to dine ( to eat dinner / supper)

la colazione (sometimes la prima colazione) - breakfast

fare colazione - to have breakfast (to eat breakfast)

il pranzo - lunch

pranzare - to have lunch (to eat lunch

il pasto - meal (be careful not to confuse this with la pasta - pasta, dough, pastry!)

il mangiare - food

il cibo - food

mangiare - to eat - general verb; it is also used in lots of Italian idioms (see the dictionary entry for mangiare below)

il piatto - dish or course

lo spuntino - snack

fare uno spuntino - to have a snack

la merenda - afternoon snack

far merenda - to have an afternoon snack

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-italian/meal http://www.garzantilinguistica.it/en/search/?q=meal%202 http://www.collinsdictionary.com/dictionary/italian-english/pasto

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/italian-english/colazione http://www.garzantilinguistica.it/en/search/?q=breakfast

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/italian-english/cena http://www.garzantilinguistica.it/en/search/?q=cena http://www.collinsdictionary.com/dictionary/italian-english/cenare

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/italian-english/pranzo http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-italian/lunch

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/italian-english/mangiare http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-italian/eat



http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-italian/snack http://www.collinsdictionary.com/dictionary/italian-english/merenda

It is worth remembering that there are regional variations in English regarding the use of the names for different meals. There are also many variations in Italian. However, I hope that I have captured the main vocabulary usage here.

I hope that this is useful. If any of our Italian friends find any errors, please tell me.

Buon appetito! (I don't know about anyone else, but I'm hungry now...)



no it is specifically dinner! meal is pranzo


im eating dinner is it "io mangio la cena" or " io mangio cenare"?


"I'm eating dinner" mean "Io sto mangiando la cena" but in Italia we say "Sto cenando".


It is really useful if you already know some basic spanish. La cena and a lot of other words too are completely the same.


I think that: " I eat the evening meal", is correct, too.


It's been a while since I practiced my Italian and I was wondering if the definite article could sometimes be used to refer to something as a concept like in French. For instance, could "la cena" refer to dinner as a concept in Italian like how "la viande" in French could refer to the idea of meat?


Io ceno / Sto' cenando / Faccio cena (less common). Nobody say 'io mangio la cena'


Attention: this sentence is clearly wrong because in Italian you cannot say that you are eating the dinner unless you use the verb "cenare" but it is different.


Why is io needed here. On other I eat statements it is dropped as the verb implies it is 'i' eating.


John Cena? John Dinner.


@ PeregrinaMia Presumo tu non viva in Italia e hai dimenticato qualche sfumatura. "In inglese", no "nel inglese"… "situazioni abbastanza formali", no "situazioni abbastanza formale"... "si dice", no "se dice" (in romanesco forse)...


Why is supper not acceptable for cena? What is supper in Italian, then?


Why must i put 'the' dinner? It seems so overdone

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.