1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "He tells her that he loves h…

"He tells her that he loves her."

Tradução:Ele diz a ela que a ama.

June 5, 2013

34 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Davitablete

"Ele diz a ela que ele ama ela." Deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/JamesForelli

"ele ama ela" eu diria que é um português informal,popular aqui no Brasil


https://www.duolingo.com/profile/Taicir

Lhe é pronome oblíquo.


https://www.duolingo.com/profile/fabiovalencio

ele diz a ela que ele ama ela Onde está o erro?


https://www.duolingo.com/profile/Robisom

o verbo amar é verbo transitivo direto (v.t.d) e portanto o proneme "ela" não pode ser objeto direto. Ex. ... ele ama ela. (errado). .. ele a ama ou ele ama-a (corretos). http://www.gramaticaonline.com.br/texto/1238


https://www.duolingo.com/profile/janilson.r

Você complicou ainda mais as coisas.


https://www.duolingo.com/profile/Erikasmello

"ele disse que a ama". Não é errado e é mais harmonioso.


https://www.duolingo.com/profile/Kid_Bengala

sua frase está no passado..


[conta desativada]

    Acertei traduzindo, agora fazer o inverso depois eu quero ver! KKKKK


    https://www.duolingo.com/profile/l-carol-l

    "He tells her he loves her" está errado?


    https://www.duolingo.com/profile/acraseado

    Sim. Deve-se colocar "that" entre "He tells her" e "He loves her"


    https://www.duolingo.com/profile/maicon_gomes

    esse negocio ta de sacanagem kk que eu nao sei nen dizer isso em portuguese e seu falei alguma vez foi agora kk


    https://www.duolingo.com/profile/oliveiracilhas

    Ele diz-lhe que a ama.Em bom português, e mais, aceite!


    https://www.duolingo.com/profile/pmarquezine

    Falei qualquer frase terminada em "her" e o duolingo considerou como certo... rs


    https://www.duolingo.com/profile/Ribeiro-Marcos

    Porque não "disse" ao invés de diz? Não estaria errado!


    https://www.duolingo.com/profile/gwamser

    porque a frase está no presente: he tells/he loves. ele disse: he told


    https://www.duolingo.com/profile/kakasalvador

    ele disse a ela que a ama


    https://www.duolingo.com/profile/janilson.r

    Essa foi de dar NÓ NO CÉREBRO.


    https://www.duolingo.com/profile/FreitasCristina

    Ele fala pra ela que ele a ama. Errei porque em vez de para escrevi pra. Brincadeira!!


    https://www.duolingo.com/profile/anapauladionizio

    É impossivel aprender algo com o duolingo . Uma hora é uma coisa , na outra , é tido como errado . Frases sem a menor concordancia na traduçao , acertos que sao errados , erros que sao certis . Isso aqui precisa de uma boa revisao dos produtores . Sei que o aplicativo é de graça , mas no momento que é um dos aplicativos mais baixados deve se ter maior cuidado .


    https://www.duolingo.com/profile/lucimeire.6

    Eu coloquei :" ele diz a ela que ele a ama" e deu certo!


    https://www.duolingo.com/profile/dmaricato

    "Ele diz que a ama" não foi aceito, por que?


    https://www.duolingo.com/profile/MahiaraLPAS

    Só acho que "pra" no lugar de "para" deveria ser aceito.


    https://www.duolingo.com/profile/JssicaFons5

    Eu coloquei ele diz "pra ela" ao invéz de "para ela" e não foi aceito. Por gentileza, melhorem nessas considerações.


    https://www.duolingo.com/profile/Vinisss

    Ele diz que a ama. Para mim esta correto.

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.