"Abbigliamento donna"

Traducción:Vestuario de mujer

Hace 4 años

18 comentarios


https://www.duolingo.com/DavidJM90

Creo que también sirve "Vestuario femenino"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/11del2014
11del2014
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 12
  • 13

También considero que debería aceptarse "vestuario femenino"o " v. para mujer"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eren01

¿deberia aparecer abbigliamento di donna?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Julian_L.

En el curso de inglés-italiano también dice «abbigliamento donna», así que debe ser así.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/vir12339

¿"Abbigliamento" hace referencia al vestuario como lugar donde la gente se cambia de ropa, o al vestuario como conjunto de prendas que utiliza una persona o grupo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FelixEdoardo

Hace referencia al conjunto de prendas de eso estoy seguro. Ignoro como se llama el lugar para cambiarse de ropa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/J053Manuel

En Mexico le decimos "probador"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/dingaringa

que paso con el di?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PercyRvx
PercyRvx
  • 25
  • 21
  • 11
  • 9
  • 4
  • 3
  • 2

Ten en cuenta que las reglas gramaticales no son iguales en español e italiano...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlosBuch9

Porque tú lo dices?

justo ahora

https://www.duolingo.com/castro.alexander

en ningun ldo dice de solo vestuario mujer

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/blankasg
blankasg
  • 25
  • 25
  • 24
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 1680

¿Por qué VESTUARIO DE DAMA es correcto y VESTUARIO DE SEÑORA no??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FelixEdoardo

buena pregunta... talvez por ser una traduccion literal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Carmeran

¿Debería ser correcto "Ropa de señora"? Gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Ropa/vestimenta/vestuario de mujer, ropa/vestimenta/vestuario para mujeres y ropa/vestimenta/vestuario femenino/a deberían ser las formas correctas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Manuel_Dellalira

Ropa mujer, debería ser valido haciendo referencia a una sección. Por ejemplo... ¿Dónde encuentro blusas? - En la sección Ropa mujer, departamento dama, etc.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Villa_Laura

deberia de decir abbligliamento di donna ,no abbigliamento donna.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Se dice «abbigliamento donna». Así aparece en el Google de Italia.

Hace 4 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.