"Is it true that we won the race?"
Translation:È vero che abbiamo vinto la gara?
I wanted to use the subjunctive too but couldn't remember how to do that. Then I remembered that this lesson comes before subjunctive in the tree. :)
I have this solution but it is not accepted:
- E' vero che abbiamo vinto la corsa?
What do you think about it?
I don't think so... Since that's the imperfect tense of vincere, and they are looking for it in the present perfect tense. Your sentence would translate "is it true that we WERE WINNING (or used to win) the race," while abbiamo vinto makes the sentence translate as "is it true that we HAVE WON the race." (sorry for that caps haha.)
Hope that helped. :))