"Ladonnaleggeilmenualristorante."

Traducción:La mujer lee el menú en el restaurante.

Hace 4 años

16 comentarios


https://www.duolingo.com/fioregrasta

"al ristorante" se traduce como "en el restaurante"? No debería ser "del restaurante"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Julian_L.
Julian_L.
  • 13
  • 8
  • 6
  • 3
  • 2

Según un comentario de creo que un inglés que leí una vez, «al ristorante» significa "en el exterior/patio del restaurante".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

No, "al ristorante" significa "en el restaurante", pero puedes usarlo tambien si estas afuera del restaurante. Es una manera de decir que el lugar en donde estás es el restaurante, sin explicitar si estás adentro o afuera. Puedes decir tambien "nel ristorante" pero eso significa que estás exactamente adentro.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ateiial

gracias. tenia mi duda también. yo hubiese usado "nel restaurante".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Julian_L.
Julian_L.
  • 13
  • 8
  • 6
  • 3
  • 2

¿Lo mismo ocurre cuando dicen, por ejemplo, «Sono allo zoo»?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

mas o menos... pero en esa situacion "nello" suena un poquito peor... no se porque... tal vez porque el zoologico es un lugar abierto... pero no estoy seguro de esto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

@elenagarci964149

Estaba hablando sobre la diferencia entre la preposición in y a, no sobre el artículo, que, come justamente dijiste, es "lo". :)

Hace 4 años

[usuario desactivado]

    NELLO ZOO, porque si os fijais lo + z, grammatica. nello zoo = en el zoo

    Hace 4 años

    [usuario desactivado]

      perdón, in + lo = nello; a + lo = allo.

      nello= en el/ allo= al

      Hace 4 años

      https://www.duolingo.com/harrisonli

      Cuándo se usa nel y cuándo se usa nelle?

      Hace 2 años

      https://www.duolingo.com/LilianaLandaeta

      Porque aquí se pone "al" y no "nel"??

      Hace 1 año

      https://www.duolingo.com/KharenHerr

      Si es "en el" no tiene que decir nel no al?

      Hace 7 meses

      https://www.duolingo.com/alicia289314

      donna no puede ser traducido por señora?

      Hace 7 meses

      https://www.duolingo.com/MariaLucaa1
      MariaLucaa1
      • 25
      • 22
      • 20
      • 35

      Tambien lo creo.

      Hace 3 meses

      https://www.duolingo.com/Flor7w7

      Deberia cambiar el "al" por "nel" para que la traduccion de la frase sea correcta

      Hace 1 año

      https://www.duolingo.com/MARIAAMALI577319

      Por qué?

      Hace 6 meses
      Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.