Eu coloquei I don't wanna ask for wine e deu errado :/
wanna é giria, o certo é want to
Me too!
Por que temos que usar o "for" nesta frase?
Leia a resposta de luiz.calheiros e veja se ajuda! =)
"I do not want to ask wine" Está errado? Pois na minha opinião se colocar o "FOR" ficaria no Português assim ( Eu não quero pedir por vinho) Vocês não acham?
Não, cara Silvia, ask for é um phrasal verb (verb+preposição com ideia do outro verbo) que significa pedir.
Espero ter ajudado. Bons estudos.
Thank you my dear friend.