1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Ich bin mit dem Bruder da."

"Ich bin mit dem Bruder da."

Übersetzung:I am with the brother.

September 19, 2014

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Freez3er

I am here with my brother.


https://www.duolingo.com/profile/Walter_R.

Warum "my"? ... with THE brother. In dem Satz wird von keinem bestimmten Bruder gesprochen. Könnte ja auch der Bruder von jemand anderem sein.


https://www.duolingo.com/profile/sofia_06lol

I am with my brother here.


https://www.duolingo.com/profile/cthutq58

Warum "my"? ... with THE brother.


https://www.duolingo.com/profile/TatianaKir

Ic habe auch so geschrieben, es ist aber falsch.... ???


https://www.duolingo.com/profile/johanna17903

Würde ich auch so schreiben


https://www.duolingo.com/profile/Mudda.D

WO ist der Ort?


https://www.duolingo.com/profile/Kathi464202

I am here with my brother...wäre es so nicht richtiger??


https://www.duolingo.com/profile/Steffen870754

Ist das wirklich ein gebräuchlicher englischer Satz (ohne einen örtlichen Bezug wie"here" oder "there")?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.