"Nello zucchero"
Traducción:En el azúcar
46 comentariosEl debate ha sido cerrado.
1124
«Nello» se usa con palabras masculinas que empiezan con "x", "y", "z", "gn", "pn", "ps" y "s impura" (consonante seguida de una S). También ocurre con las palabras «il», «sul», «quel», «del» y posiblemente con otra palabra unida a «il» (col → collo).
Al hacer esto, el plural de «lo» es «gli», y no «i». También ocurre con la palabra «dèi» (dioses), ya que se dice por ejemplo: «degli dèi», y no «dei dèi» (creo que es muy obvio el porqué).
disculpame, pero eso no es verdad. Hay muchas personas que ignoran la posibilidad de usarlo como femenino y tienden a poner el artículo en masculino sólo porque la palabra comienza con A (usando mal la regla de las palabras que comienzan con a tónica). Por favor informate al respecto, pues no creo que manejes las estadísticas de uso como para desafiar a la RAE.
Azúcar en español puede ser masculino o femenino indistintamente. ¿Cómo puede ser que en algunas tarjetas se marque como femenino y en otras como masculino y en otras como indistinto? POR FAVOR CORRIJAN ESTA TARJETA y sean coherentes a lo largo del curso! En todas las tarjetas se debería poder decir "la azúcar" o "el azúcar" indistintamente, y si va acompañada la palabra de un adjetivo se debería aceptar "la azúcar rubia" o "el azúcar rubio". En mi caso siempre la uso en femenino porque hay mucha gente que la usa en masculino creyendo que se aplica la regla de la A tónica inicial, como en el caso de "el agua clara". Saludos!
"Nel" y "nello" están más que explicados, por "Julian_L.".
"Lui" es el pronombre "él", y tiene el mismo uso que en español. "Lui ha zucchero" es "él tiene azúcar". Eventualmente se ocupa para el lenguaje formal, como "usted". Es decir, podría ser "Usted tiene azúcar"; dependiendo del contexto.
Slds.