1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Nello zucchero"

"Nello zucchero"

Traducción:En el azúcar

September 20, 2014

120 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/rossy.paz24

¿cuál es la diferencia entre nel y nello?


https://www.duolingo.com/profile/Julian_L.

«Nello» se usa con palabras masculinas que empiezan con "x", "y", "z", "gn", "pn", "ps" y "s impura" (consonante seguida de una S). También ocurre con las palabras «il», «sul», «quel», «del» y posiblemente con otra palabra unida a «il» (col → collo).

Al hacer esto, el plural de «lo» es «gli», y no «i». También ocurre con la palabra «dèi» (dioses), ya que se dice por ejemplo: «degli dèi», y no «dei dèi» (creo que es muy obvio el porqué).


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Exactamente. :)

Solo quiero precisar que hoy en día, la mayoría de las veces la preposición "con" no se une al articulo... a veces puedes encontrar "col", pero es un poco informal


https://www.duolingo.com/profile/Julian_L.

Tenía esa duda. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/cori2016

y en el caso de nel , como es o.o


https://www.duolingo.com/profile/Neonyte530

Las palabras azúcar y zucchero son masculinas o femeninas?


https://www.duolingo.com/profile/itwing

En italiano es masculino, pero al comenzar por z usan el artículo LO. En castellano es nombre ambiguo, puede usarse como masculino o femenino.


https://www.duolingo.com/profile/mrio_ja

No s eles cierto, encastellano está mal dicho la azúcar, lo correcto es el azúcar


https://www.duolingo.com/profile/itwing

http://lema.rae.es/dpd/?key=az%C3%BAcar

azúcar. 1. ‘Sustancia cristalizada usada para endulzar’. Es válido su uso en ambos géneros, aunque, si va sin especificativo, es mayoritario su empleo en masculino: «Mientras revolvíamos el azúcar, Alfonso tomó la palabra» (Ibargüengoitia Crímenes [Méx. 1979]); «Se trató sin éxito de facilitar la inmigración de colonos [...] para fomentar el cultivo de la azúcar» (Silvestrini/LSánchez Puerto Rico [P. Rico 1987]). Cuando lleva un adjetivo especificativo, este puede ir asimismo en cualquiera de los dos géneros, aunque suele predominar el femenino: «Les preparaban una exquisita compota acaramelada con azúcar prieta» (Sarduy Pájaros [Cuba 1993]); «Puedes aromatizar la nata con azúcar avainillado» (Arguiñano Recetas [Esp. 1996]). En plural, lleve o no especificativo, es claramente mayoritario el masculino: «Ponga el agua a calentar e incorpore ambos azúcares» (Domingo Sabor [Esp. 1992]). También es predominantemente masculino con el sentido de ‘hidrato de carbono simple’, tanto en singular como en plural. 2. Este sustantivo tiene, además, la particularidad de admitir su uso con la forma el del artículo y un adjetivo en forma femenina, a pesar de no comenzar por /a/ tónica: «Se ponen en una ensaladera las yemas y el azúcar molida» (Ortega Recetas [Esp. 1972]). Se trata de un resto del antiguo uso de la forma el del artículo ante sustantivos femeninos que comenzaban por vocal, tanto átona como tónica, algo que era normal en el español medieval (→ el, 2.1).


https://www.duolingo.com/profile/tommasox27

Femenino seria .... lo zucchero el nello no lo entiwndo bien


https://www.duolingo.com/profile/Sarihbetty1

En italiano encontrarás artículos y preposiciones en una sola palabra y este es uno de los casos: En el = nel/nello En la= nella Y acá se debate el porqué con el masculino se puede usar nel y nello (depende del inicio del sustantivo si es una palabra normal como:

En el libro pues dices: nel libro y si es una palabra que inicia con las 3 últimas letras del abecedario X, Y y Z o con consonantes juntas (las mencionan mucho arriba) En el azúcar: nello zucchero

Espero haber ayudado porque también estoy aprendiendo


https://www.duolingo.com/profile/andreaanah6

son masculino ya que dices el azucar no la azucar y aunque dijeras la azucar estas gramatical mente equivocado bueno el punto es que es masculino


https://www.duolingo.com/profile/nacho_haller

En italiano es masculino y en español puede ser masculino o femenino, como lo indica la RAE.

La regla gramatical que mencionas aplica a las parabras que comienzan con sonido a tónico, y este no es el caso (como águila, agua, área, etc.).

Slds.


https://www.duolingo.com/profile/Sysima126

Julian_L., si para esos casos se usa nello, entonces ¿nel se utliza para los demás casos, o específicos tambien? Espero aclarar esa duda.


https://www.duolingo.com/profile/Julian_L.

Sí, aunque también está «nell'» usado antes de palabras que empiezan por vocal.


https://www.duolingo.com/profile/iliema

Entonces "en el agua" sería "nell' acqua"? .. Lei é nell' acqua..?


https://www.duolingo.com/profile/Stefanny313074

No entiendo el último parrafo pero si el primero, gracias


https://www.duolingo.com/profile/EmilioEsca2

guau sabes mucho preciosa


https://www.duolingo.com/profile/EmilioEsca2

nello es en la y nel


https://www.duolingo.com/profile/EmilioEsca2

tedigo algo en el azucar hay unos minions


https://www.duolingo.com/profile/SilviaYiyi1

Creo que es muy obvio el por qué? Comentas para ayudar o vanagloriarte.


https://www.duolingo.com/profile/josefina1002

que nello es en la y nel en el


https://www.duolingo.com/profile/Sysima126

"Nello" también es "en el" como: nello zucchero= en el azúcar


https://www.duolingo.com/profile/0908

El Diccionario de la Real Academia Española admite las terminaciones femenina y masculina de la palabra azúcar.Y da más ejemplos con la terminación femenina que con la masculina


https://www.duolingo.com/profile/jsandingarcia

Si bien la RAE admite ambos géneros, el femenino cayó en desuso hace décadas. Cualquier ejemplo en femenino se puede cambiar al masculino sin que suene raro, pero no a la inversa.


https://www.duolingo.com/profile/marcusbrunello

disculpame, pero eso no es verdad. Hay muchas personas que ignoran la posibilidad de usarlo como femenino y tienden a poner el artículo en masculino sólo porque la palabra comienza con A (usando mal la regla de las palabras que comienzan con a tónica). Por favor informate al respecto, pues no creo que manejes las estadísticas de uso como para desafiar a la RAE.


https://www.duolingo.com/profile/SergioArg17

Se dice el azúcar más allà de las reglas, es que suena mejor.


https://www.duolingo.com/profile/kilidu

La frase para mi no tiene sentido en español. Es importante que las frases tengan lógica, sentido común y sean practicas. Considero que esta no tiene sentido o por lo menos yo no se lo veo.


https://www.duolingo.com/profile/chore87

Yo vivo en usa hermano por lo tanto hablo algo de ingles su intentas traducir literalmente de un idioma a otro no tendra sentido la traduccion


https://www.duolingo.com/profile/tiancris024

Es correcto, no tiene sentido alguno.


https://www.duolingo.com/profile/cualquieres

nello zucchero = "en el azucar". no tiene sentido. que es lo que se quiere decir?


https://www.duolingo.com/profile/solanahi1

Por ejemplo en el azucar esta bicho no estan dificil solo tienen que recordar .:-);-)


https://www.duolingo.com/profile/jorge88178

EN LA AZÚCAR? ESO ESTA MAL


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroL611524

pero yo puse como respuesta "en el azucar" y salio mal y que la respuesta correcta era "en la azucar" no entiendo..??'


https://www.duolingo.com/profile/ValeLorelli

Yo veo la azúcar como femenina pero que genial ellos lo ven como si fuera masculino


https://www.duolingo.com/profile/nacho_haller

Azúcar en español es tanto masculino como femenino.

Slds.


https://www.duolingo.com/profile/camiloyopat

por que a veces se utiliza nello y otras sullo


https://www.duolingo.com/profile/marcusbrunello

Azúcar en español puede ser masculino o femenino indistintamente. ¿Cómo puede ser que en algunas tarjetas se marque como femenino y en otras como masculino y en otras como indistinto? POR FAVOR CORRIJAN ESTA TARJETA y sean coherentes a lo largo del curso! En todas las tarjetas se debería poder decir "la azúcar" o "el azúcar" indistintamente, y si va acompañada la palabra de un adjetivo se debería aceptar "la azúcar rubia" o "el azúcar rubio". En mi caso siempre la uso en femenino porque hay mucha gente que la usa en masculino creyendo que se aplica la regla de la A tónica inicial, como en el caso de "el agua clara". Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/KLTah

en + il = nel en + lo = nello en + l' = nell' en + la = nella en + gli = negli en + i = nei en + le = nelle

de qué


https://www.duolingo.com/profile/Angeldust1017

Ya por fin entendi, se uso "lo" y no "li" de acuerdo a la gramática cuando empieza con "z" se pone "lo zucchero" y cuando se habla de posición "en" , "nello" = "in" + "lo".


https://www.duolingo.com/profile/ManuelJoaq10

Escribí la misma respuesta. En el azúcar


https://www.duolingo.com/profile/AlexSoriano98

Creo que esta mal validado. Me va saliendo el mismo ejercicio 2 veces, em la primera puse "el" azucar y me lo tomo como malo, vale no pasa nada dije. Me sale nuevamente y le coloco "la" azucar esta vez y lo vuelve a tomar como equivocado.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge145956

No sé porqué no me lo acepto escribí... En el azúcar


https://www.duolingo.com/profile/Ramon731556

En el azúcar o en la azúcar está correto


https://www.duolingo.com/profile/TereAMDG

Si en castellano puede usarse como masculino o femenino, y están aceptadas ambas formas, por qué me señala como error traducir "en la azúcar"? Habitualmente decimos "el azúcar" pero ambas formas se aceptan.


https://www.duolingo.com/profile/genarodonoso0102

En castellano de Chile se puede decir: " en el azucar y en la azucar"


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroL611524

Haber en español se dice "en el azúcar" entonces "nello" equivale a "en el o en la" pero si en español se dice en el azúcar xk en italiano se dice en la azúcar? Espero k entiendan mi pregunta jjj


https://www.duolingo.com/profile/valeria773199

Si creo q eso es inteligente de tu parte..>3


https://www.duolingo.com/profile/Tamarasn09

Puse "En el azúcar" y no me lo ha dado por correcto


https://www.duolingo.com/profile/Viviana426027

Yo lo puse bien y me puso que estaba mal


https://www.duolingo.com/profile/leidyacevedo01

No logro comprender cuando se usa o cómo usar: Lui, nel, nello. Si tienen un consejo que me facilite comprenderlo e incorporarlo les agradezco me lo den.


https://www.duolingo.com/profile/nacho_haller

"Nel" y "nello" están más que explicados, por "Julian_L.".

"Lui" es el pronombre "él", y tiene el mismo uso que en español. "Lui ha zucchero" es "él tiene azúcar". Eventualmente se ocupa para el lenguaje formal, como "usted". Es decir, podría ser "Usted tiene azúcar"; dependiendo del contexto.

Slds.


https://www.duolingo.com/profile/Roberto656628

Solo practicando mejoraremos jcastro31@outlook.es


https://www.duolingo.com/profile/Angeldust1017

Yo no entiendo la diferencia de nel y nello,


https://www.duolingo.com/profile/nacho_haller

"Nel" y "nello" están más que explicados, por "Julian_L.".

Slds.


https://www.duolingo.com/profile/karenjulie824366

que trampa primero yo escribi en el y no me la valieron ahora escribo en la y tampoco


https://www.duolingo.com/profile/RonnyArang

¿Cuándo se utiliza este termino?


https://www.duolingo.com/profile/gary125373

no sirve mi micro como lo voy a contestar


https://www.duolingo.com/profile/AngelMVill

En español azúcar puede ser ambos femenino o masculino.


https://www.duolingo.com/profile/AndresMust3

Sullo zuchero hay un ejercicio por ahi y me corrigio eso u.u


https://www.duolingo.com/profile/Luly745827

Está equivocada la traducción: en el azúcar o en el azucarero, Las dos formas son válidas


https://www.duolingo.com/profile/nacho_haller

NO!!! "Azucarero" es "zuccheriera".

Slds.


https://www.duolingo.com/profile/lili_mosqueira

Si nello es para masculino... estaria bien nello zucchero. Pero en ejercicios anteriores vi nel libro, libro es masculino también por lo tanto tambien tendria que ser nello.... Entonces de que estariamos hablando


https://www.duolingo.com/profile/ERIC105956

que pasa escribo la palabra correcta y me la pone mala no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/edwin457186

Que libros podemos leer para aprender mas rapido por que esto a la lagra aburre


https://www.duolingo.com/profile/Dedecel

No se entiende el audio


https://www.duolingo.com/profile/claudia417482

Como dice kilidu, la frase no tiene sentido, al menos en castellano no expresa algo coherente.


https://www.duolingo.com/profile/LEmHNo

Varias veces pronuncio correctamente pero aparece la marca roja de error. Qué pasa?


https://www.duolingo.com/profile/Ramon731556

El o la azúcar es neutro se puede decir en el o en la azucar


https://www.duolingo.com/profile/Maravetti

Estoy poniendo bien las traducciones, pero me sigue saliendo mal, no me deja avanzar.


https://www.duolingo.com/profile/Eloisa19090

Mi respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/lupita545545

Dice que lo escribi mal y la respuesta es lo que aparece como correcta


https://www.duolingo.com/profile/MartnManue8

¿Como usar NEL o NELLO?


https://www.duolingo.com/profile/Lucila717403

Azucar es femenino en español... corrijan la corrección que se hace


https://www.duolingo.com/profile/jaredgamerYT

se oye como si fuera 'nelo zucarro' no insulten asi dice cuando suena mi audio Grax


https://www.duolingo.com/profile/Enalapril15

Ayuda hablo bien XD pero el microfono no me sirve XP y perdón por las caras si no que me molesta no se que hacer con el microfono...


https://www.duolingo.com/profile/crisp123

Yo también tengo problemas con el micrófono. Hay opción de anularlo, está dentro de "Configuración"


https://www.duolingo.com/profile/Celesita123

¿Cómo se podría aplicar esa oración? Es decir, creo que en ninguna ocasión se dice "en el azucar"


https://www.duolingo.com/profile/Zaadzee

Hay hormigas en el azúcar


https://www.duolingo.com/profile/alejovelez

Pero es que la frase dice "en la azucar" para mi asi no tiene sentido


https://www.duolingo.com/profile/nacho_haller
  • Hola!
  • Hola!
  • Dónde está la cuchara del café?
  • En el azúcar.

Es solo tener un poco de imaginación.

Slds.


https://www.duolingo.com/profile/marinazufi

Aunque en español tenga género ambiguo, el artículo será siempre masculino "el" y no femenino "la" por empezar por "a". Deben corregir lo que dan como respuesta correcta "En la azúcar".


https://www.duolingo.com/profile/itwing

azúcar. 1. ‘Sustancia cristalizada usada para endulzar’. Es válido su uso en ambos géneros, aunque, si va sin especificativo, es mayoritario su empleo en masculino: «Mientras revolvíamos el azúcar, Alfonso tomó la palabra» (Ibargüengoitia Crímenes [Méx. 1979]); «Se trató sin éxito de facilitar la inmigración de colonos [...] para fomentar el cultivo de la azúcar» (Silvestrini/LSánchez Puerto Rico [P. Rico 1987]). Cuando lleva un adjetivo especificativo, este puede ir asimismo en cualquiera de los dos géneros, aunque suele predominar el femenino: «Les preparaban una exquisita compota acaramelada con azúcar prieta» (Sarduy Pájaros [Cuba 1993]); «Puedes aromatizar la nata con azúcar avainillado» (Arguiñano Recetas [Esp. 1996]). En plural, lleve o no especificativo, es claramente mayoritario el masculino: «Ponga el agua a calentar e incorpore ambos azúcares» (Domingo Sabor [Esp. 1992]). También es predominantemente masculino con el sentido de ‘hidrato de carbono simple’, tanto en singular como en plural. 2. Este sustantivo tiene, además, la particularidad de admitir su uso con la forma el del artículo y un adjetivo en forma femenina, a pesar de no comenzar por /a/ tónica: «Se ponen en una ensaladera las yemas y el azúcar molida» (Ortega Recetas [Esp. 1972]). Se trata de un resto del antiguo uso de la forma el del artículo ante sustantivos femeninos que comenzaban por vocal, tanto átona como tónica, algo que era normal en el español medieval (→ el, 2.1).


https://www.duolingo.com/profile/catulalita

Cuando uso nello y nel?


https://www.duolingo.com/profile/Izzobacul

En esta me ayudo el auto corrector


https://www.duolingo.com/profile/MJosGirlGr

Lo correcto seria "en el azucar" y no " en la azucar". Gracias


https://www.duolingo.com/profile/EmilioEsca2

me con fundes binita


https://www.duolingo.com/profile/EmilioEsca2

gracias niño o niña no se


https://www.duolingo.com/profile/vadith

yo pienso que es en azùcar, no en el az+ucar


https://www.duolingo.com/profile/carolina158089

En Colombia no es femenino es masculino: el azúcar


https://www.duolingo.com/profile/claudia932387

N0 entendi ni un karaj0


https://www.duolingo.com/profile/Aliastu

creo que es así ...... pero en pregunta anterior me corrigieron " ÉL AZÚCAR "


https://www.duolingo.com/profile/karla_lozano13

Esta frase no es de utilidad...


https://www.duolingo.com/profile/JLAA24

Que.siginifa en el azúcar es un refran?


https://www.duolingo.com/profile/valeria773199

Oye es una oración no necesariamente tiene que ser un refrán...


https://www.duolingo.com/profile/carlomanfredi

no hay diferencia una de otra


https://www.duolingo.com/profile/Rhodri-2022

en español no usamos el prombre el para azucar usamos la para referirnos a azucar


https://www.duolingo.com/profile/Milileal06

Que diferenciar hay entre Nel y nello?? Los dos dice que significan "En el" o "En la"


https://www.duolingo.com/profile/itziarorma

Nel es para singular cuando usas el artículo il y nello para plural cuando usas el artículo lo.


https://www.duolingo.com/profile/Camarada10

Creo que el primero funciona cuando estas hablando de un objeto, como por ejemplo, YO ESCRIBO EN EL LIBRO, en cambia el segundo(nello), se usa cuando estas indicando la posición de algo o haces referencia a un lugar, por ejemplo, EN LA AZÚCAR, al menos así lo entendí yo.


https://www.duolingo.com/profile/paulanatalia8

que significa " en el azucar "


https://www.duolingo.com/profile/rosarariopx

no ntiendo porque nel tiene dos palabras


https://www.duolingo.com/profile/itwing

nello es la suma de nel y del articulo lo, que acompaña al nombre zuchero

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.