Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Fuimos a pasear después de cenar."

Traducción:Nous sommes allées nous promener après dîner.

Hace 3 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/Aslegolas

après dîner es una expresión muy poco francesa, debería ser après avoir dîné

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/viviane61

en français on dit. nous sommes allés promener après le diner

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MaximilianoCamps

Por que nous? Me refiero al que esta antes de pasear

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Porque pasear (intransitivo) <-> se promener (pronominal)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Grandoblois_34

On est... También debería aceptarse

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pisicar

por qué es valido Nous sommes allées nous promener après dîner. y Nous sommes allés nous promener après dîner.¿ allées y allés es lo mismo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/viviane61

Il n y a pas d accord du participe passé en espagnol

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AimLun0
AimLun0
  • 25
  • 4
  • 657

allées ---> femenino allés ---> masculino

Si al inicio de esta página, en la traducción de la frase te colocas sobre una palabra y accedes a ella, se te abre una ventana que te puede dar más información sobre la misma.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/MortCarta
MortCartaPlus
  • 23
  • 22
  • 17
  • 14
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 822

En este lección hay dos versiones de "Fuimos a pasear después de cenar.": La respuesta correcta de uno es "Nous sommes allées nous promener après dîner" y el otro es "Nous sommes allées nous promener après LE dîner." No puedo saber cual es cual. Muy frustrante.

Hace 9 meses