"Are you still here?"

الترجمة:هل لازلت هنا؟

September 20, 2014

11 تعليقًا


https://www.duolingo.com/Dina.sayed

امازلت هنا ؟

September 20, 2014

https://www.duolingo.com/AlaaEs

still ألا تاتي بمعني باقي ايضا اي هل انت باقي هنا ؟؟

December 20, 2015

https://www.duolingo.com/YamenHaidar

لا يصح صديقي لانك تسال عن لمستقبل هل ستبقى وان الجملة في الماضي والحاضر اي هل مازلت هنا

December 25, 2015

https://www.duolingo.com/ali24938

و اذا كتبنا اما تزال هنا

April 13, 2016

https://www.duolingo.com/ELKHANSSA

هل تعتبر الجملة في الماضي ام الحاضر ؟
ان كانت بالحاضر اظن ترجمتها تكون هل لاتزال هنا ؟
ارجو ان تحددوا لي الزمن و ان تعطوني المثال الانجليزي لكل زمن

June 12, 2016

https://www.duolingo.com/Abdullah2099810

اما زلت هنا

August 28, 2017

https://www.duolingo.com/YWv73

هل( لازلت) هنا وليس هل( مازلت) هنا هذا المعنى الصحيح لهذه العبارةAre you still here?

April 8, 2018

https://www.duolingo.com/Zahorani

أخي الكريم " هل مازلت هنا " هي المعنى الصحيح وهي المستخدمة في كلام العرب في ترجمة العبارة الانكليزية هذه ، اما " لا زال " فتستخدم عند العرب في غير هذا المعنى وهي تحمل معنى الدعاء فاذا قلنا " لا زالت كلمتك مسموعة " فالمعنى المراد أدعو الله أن تبقى كلمتك مسموعة ويجب ان يفصل بين " لا " والفعل " زال " بفاصل بعكس " مازال " التي لا يفصل فيها بفاصل بين " ما " و " زال راجع الرابط إن أحببت الاستزادة http://www.m-a-arabia.com/vb/showthread.php?t=12563

April 8, 2018

https://www.duolingo.com/1hDv

هل انت باق هنا

August 9, 2018

https://www.duolingo.com/mero260093

اجابتي صحيحه مازلت وليس لازلت

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/Awad876728

هو مينفعش "هل انت تبقى هنا؟" مع التوضيح

March 15, 2019
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.