https://www.duolingo.com/PaulaBayolet

Hola!

Me encanta el diseño y el sistema de esta página/programa, es muy ameno. Sería perfecto si añadieran cursos para aprender sin traducciones desde otros idiomas. Ya saben... "Inglés, desde español", "Italiano, desde inglés", etc... Personalmente creo que es un gran error estudiar un idioma traduciendo (al menos si posees ciertos conocimientos o habilidades), ojalá un día me encuentre que ofrecen opción "Italiano desde Italiano" o "Francés desde Francés", por ejemplo, aunque sería más bien "Français" y punto jejeje.

Un saludo a todos!

Hace 4 años

2 comentarios


https://www.duolingo.com/_JavierP_
_JavierP_
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 6
  • 3

Ya existen páginas en las que aprendes sin basarse en traducciones, como bussu o livemoccha, y ninguna cuenta con la audiencia y rapidez de aprendizaje que tiene duolingo. Pregunto, ¿cómo enseñas a alguien lo que significa exactamente: "I had been eating" sin traducciones? Usando imágenes no se puede dar la significación exacta de eso, y usando teoría de base no es la visión de Duolingo, si se hace eso duolingo se convertiría como las páginas que mencioné al comienzo. Aquí la teoría se deduce o se investiga, muchas lecciones tienen teoría pero solo las ponen para quienes estén interesados, duolingo ha demostrado que no es necesario estudiar teoría para aprender un idioma =) Duolingo busca además de que hablemos otro idioma, que lo sepamos traducir con algo de exactitud. La razón de esto la encuentras en este link:

http://www.youtube.com/watch?v=SMQLhoZ8yys

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PaulaBayolet

Como mencionaba, depende del nivel o habilidad, como quieras verlo, que tengas. Personalmente, me gusta pensar en el idioma que hablo o escribo, si tengo que traducir algo que sé perfectamente lo que significa siento que pierdo el tiempo (por eso, insisto, hay que en cuenta el nivel). El idioma hay muchas formas de aprenderlo, y estoy segura que sabrás que no es necesario traducir para aprender... si no la gente no se iría a otros países a intentar descifrar lo que le dicen. Si has aprendido más de un idioma desde niño seguro que entiendes lo que te digo jejeje. Pero bueno, es cuestión de opiniones todas respetables... a mí el método de esta página me ha gustado, es muy entretenida y como tú dices no te aburres leyendo párrafos y párrafos de gramática, por eso he dicho que me gustaría que "agregaran" la opción no basada en traducciones siguiendo un método igual o parecido al que ya hay (igualmente sin teoría como dices), no que lo sustituyan como si la opción que pido fuera más válida o mejor. De todas formas agradezco tu respuesta y apoyo, echaré un vistazo también a las páginas que comentas a ver que tal están =)

Hace 4 años

Discusiones relacionadas

Aprende un idioma en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.