1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Bevi tè oppure caffè?"

"Bevi oppure caffè?"

Traducción:¿Bebes té o café?

September 20, 2014

36 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/IreneBoske

¿Cuál es la diferencia entre "o" y "oppure"?


https://www.duolingo.com/profile/fioregrasta

Es lo mismo. Se pueden usar las dos. Quizás si tenés que utilizar una palabra que comienza con "o" es preferible usar el "oppure" para que suene mejor.


https://www.duolingo.com/profile/OrianaLopez

por lo que leo significan lo mismo, pero O es como la O en el español y Oppure como la U la diferencia es que en vez de ultilizarla cuando hay la siguiente palabra inicia con U, se usa cuando ésta empieza con vocal


https://www.duolingo.com/profile/Paula627952

¡Entiendo! Pero, en este ejercicio ("tè oppure caffè"), no tenemos una palabra que empiece con vocal; y, sin embargo, se está usando el "oppure"... Creo que Duolingo pudo ser más claro, si es que el "oppure" se suele aplicar más en los casos en que la siguiente palabra empieza con vocal, y poner un ejemplo de ese tipo y no este, donde eso no se aprecia


https://www.duolingo.com/profile/Danielis.jlz

Ah sí? No influye en algo "oppure"? Me refiero a que suena como los argentinos con el "puro". Ejemplo: "Sos deportista o puro perezoso?"


https://www.duolingo.com/profile/fioregrasta

No, en los dos casos significa "o". Ejemplo: I turisti visitano i monumenti famosi, come il Colosseo, la Basilica di San Pietro oppure il Foro Romano. En ese caso suena mejor el "oppure" que el "o" porque sigue una vocal, pero a mi entender, es indistinto.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelHuaroto

también se usa "oppure" cuando quieres dar énfasis entre 2 opciones


https://www.duolingo.com/profile/Danielis.jlz

También es verdad, por lo que he ido viendo los italianos lo cambian todo cuando se toman con una vocal al principio. Lo aplicaré así a partir de ahora. ;) Grazie.


https://www.duolingo.com/profile/FherZamudio

Solo que en este caso usaron "oppure" antes de la C de Caffé


https://www.duolingo.com/profile/waltrer

los argentinos no hablamos asi almenos no en esta zona


https://www.duolingo.com/profile/miguelangel..

Significa lo mismo, por lo que vi en otro comentario es que oppure es para dar mayor enfasis a la palabra que "o" , o dice otro comentario, se utiliza cuando comienza con vocal pero utiliza la que quieras


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Me parece que oppure es como un o enfático, a diferencia del o normal, que es palabra átona (lo mismo que el 'o' español), y no puede tener el mismo énfasis que oppure que es palabra de tres sílabas y con acento. Bueno, es mi opinión, nada más.


https://www.duolingo.com/profile/Rafael752351

Clarísimo juancimarci. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/facuOK

pero no entiendo, dicen que se usa ''oppure'' cuando la otra palabra comienza con vocal, pero ''caffè'' empieza con C. A lo mejor es cierto eso de que sirve para dar énfasis entre dos (o más, creo) opciones.


https://www.duolingo.com/profile/darbar

oppure tambien significa "o bien"


https://www.duolingo.com/profile/giocarcan

gracias, esta sugerencia es también buena


https://www.duolingo.com/profile/CarloGustavo

la palabra OPPURE se usa igual a la O, es como la palabra "entre" da igual decir TRA o FRA, pero aqui les dejo un ejemplo es mejor decir: - tu preferisci amare oppure odiare? porque simplemente el choque de vocales no suena nada correcto: - tu preferisci amare o odiare?


https://www.duolingo.com/profile/Samy23472

Jaja mi mente siempre toma la frase como bebes té o puro café? Jaja


https://www.duolingo.com/profile/Luko.

¿Es posible que "oppure" tenga el significado de lógica de la disyunción exclusiva, en la que solo una de las dos opciones puede ser cierta? En este caso, la persona puede tomar té "o bien" café, pero no ambos.


https://www.duolingo.com/profile/vaceo

La mayoría de los cursos de italiano que existen por la red, coinciden en que es cuestión de énfasis. También de cómo acostumbren a utilizarlo en algunas regiones. Pero no tanto por la cacofonía de la "o" ante una palabra que también comience por "o". De hecho, en este caso de la lección de duolingo, se pone ante la palabra "caffè" que nada tiene que ver con ello.


https://www.duolingo.com/profile/luisoswaldo38

hola, me queda la duda en el caso de porque usar oppure en lugar de simplemente usar o


https://www.duolingo.com/profile/gis9000

no puede ser bebe? (usted) en vez de bebes? (tu) ??


https://www.duolingo.com/profile/Rama.Colombres16

osea hellou tomar y beber es lo mismo tipo..


https://www.duolingo.com/profile/Vera675733

Puedo decir Toma si trato de Usted a la persona y sí la trató de Tu entonces digo tomas .


https://www.duolingo.com/profile/vivianamas7

eso es lo que traduje y lo ha marcado como error


https://www.duolingo.com/profile/Eilys12

Porqué salió errada??


https://www.duolingo.com/profile/alejandro.arcila

"oppure" no deberia entenderse como "quizás"?


https://www.duolingo.com/profile/CarloGustavo

no lo creo, FORSE se usa comunmente para quizás, tu preferisci amare oppure odiare? oppure tambien se lo usa para evitar el choque de vocales


https://www.duolingo.com/profile/Bellamar8

no se puede decir o puro café?


https://www.duolingo.com/profile/Tanorose

Soy Argentino y tendría que ser: Puro cafe? o Solo cafe? al referirse a tomar solamente cafe.


https://www.duolingo.com/profile/darbar

Tambien soy argentino. La oracion traducida al castellano es: Bebe Té o café? Oppure= ó

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza