Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"Jaka jest Twoja grupa krwi?"

Tłumaczenie:What is your blood type?

3 lata temu

5 komentarzy


https://www.duolingo.com/Tomekq
Tomekq
  • 25
  • 80

W podpowiedzi jest group a nie type poprawcie to skoro ma być type.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/white_shadow95

A nie może być: " What is your type of blood?"?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Yzalbe
Yzalbe
  • 22
  • 20
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

Znaczyłoby to wtedy "Jaki masz rodzaj krwi", jasne, że możesz go użyć, ale Twój rozmówca niekoniecznie załapie o co chodzi. . Nasze określenie "grupa krwi" to w angielskim "blood type".

2 lata temu

https://www.duolingo.com/lukasz0801

a czemu nie moe byc group of blood?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/MarcinPost

Bo mowi sie blood type po prostu. Tak jak w J.polskim nie mowi sie rodzaj krwi czy typ krwi tylko grupa.

3 lata temu