"Do not let the child play with the knife."

Dịch:Đừng để đứa trẻ chơi với con dao .

4 năm trước

12 Nhận xét


https://www.duolingo.com/HiuTrng3

Child = trẻ con mà vẫn sai à?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/hoanangyeu

Vui lòng cho hỏi vì sao play đi sau child sao vẫn là play ạ

2 năm trước

https://www.duolingo.com/T.U.S.

Trẻ em cũng đúng đó ad ơi

4 năm trước

https://www.duolingo.com/nvdminh

Không đẻ đúa trẻ chơi với dao!

4 năm trước

https://www.duolingo.com/ksxdcd
ksxdcd
  • 25
  • 130

Không cho trẻ con chơi với dao - mà không đúng ah?

4 năm trước

https://www.duolingo.com/dinhnguyenxda

Đừng CHO đứa trẻ chơi với dao.

3 năm trước

https://www.duolingo.com/thuvnl
thuvnl
  • 24
  • 16
  • 2

Người Việt nói "chơi dao" chứ không nói "chơi với dao" nhé ad

3 năm trước

https://www.duolingo.com/ThanhTuyen98.

Cái dao cũng đúng mà

3 năm trước

https://www.duolingo.com/SonPham861746

Trẻ con cũng đúng mà

3 năm trước

https://www.duolingo.com/Khoaho2912

trẻ em cũng được mà

1 năm trước

https://www.duolingo.com/Kukkori-san

"đừng để trẻ con chơi với dao" cũng đúng mà ?

1 năm trước

https://www.duolingo.com/NDTHU

Không để trẻ con chơi với dao Sao sai nhỉ

4 tháng trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.