"I have not forced you to eat."

Tradução:Eu não forcei você a comer.

June 5, 2013

10 Comentários


https://www.duolingo.com/ursines

Eu não o forcei a comer.

August 13, 2013

https://www.duolingo.com/wendel.arcosy

também botei isso e não considero errado!

November 28, 2013

https://www.duolingo.com/vlucia49

Eu não forcei você comer. ( Também está correto.)

June 5, 2013

https://www.duolingo.com/e.victor

Correct!

July 2, 2013

https://www.duolingo.com/jotacatumbi

Está errado, pois quem força, força A alguma coisa.

July 26, 2013

https://www.duolingo.com/aspan1

não seria forçar alguém a alguma coisa? verbo em português bitransitivo? e assim correto "eu não o forcei a comer"?

January 26, 2014

https://www.duolingo.com/LiaPitliuk

'eu nao tenho forçado voce a comer' também seria correto.

June 8, 2013

https://www.duolingo.com/VovoZeca

Alguem mandou esta para o Duolingo?

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/GarcMan

Modulozinho complicado...

January 22, 2014

https://www.duolingo.com/VovoZeca

Como e que se fala diretamente com o Duolingo ?

January 21, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.