1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I have not forced you to eat…

"I have not forced you to eat."

Tradução:Eu não forcei você a comer.

June 5, 2013

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ursines

Eu não o forcei a comer.


https://www.duolingo.com/profile/vlucia49

Eu não forcei você comer. ( Também está correto.)


https://www.duolingo.com/profile/jotacatumbi

Está errado, pois quem força, força A alguma coisa.


https://www.duolingo.com/profile/aspan1

não seria forçar alguém a alguma coisa? verbo em português bitransitivo? e assim correto "eu não o forcei a comer"?


https://www.duolingo.com/profile/LiaPitliuk

'eu nao tenho forçado voce a comer' também seria correto.


https://www.duolingo.com/profile/VovoZeca

Alguem mandou esta para o Duolingo?


https://www.duolingo.com/profile/GarcMan

Modulozinho complicado...


https://www.duolingo.com/profile/VovoZeca

Como e que se fala diretamente com o Duolingo ?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.