1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Do you want a glass of wine?"

"Do you want a glass of wine?"

Traducción:¿Quieres una copa de vino?

June 5, 2013

50 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/sergiohern311430

no estoy de acuerdo, me pusieron mal por poner ¿quieres un vaso de vino? y me dice que tengo que escribir ¿quieres tú un vaso de vino? creo que el tu sale sobrando, con el quieres ya se sabe que es segunda persona


https://www.duolingo.com/profile/PedroRogel12

Porque la pusieron mal, si la puse como debe ser, quieres una copa de vino?


https://www.duolingo.com/profile/amapami

desear o querer es una traduccion valida para "want"


https://www.duolingo.com/profile/zlynka

aunque la traduccion literal es "quieres un vidrio de vino" en este caso lo correcto es "quieres un vaso de vino".


https://www.duolingo.com/profile/daimely3

I want the answer


https://www.duolingo.com/profile/g-net24

Coloque: "Deseas una copa de vino?" y Duolingo la marcó incorrecta. Por qué???


https://www.duolingo.com/profile/carlosdiaz541

Si quieren avanzar, háganle caso a Duolingo. La terquedad solo lleva a la desilusión y al fracaso. Esta plataforma califica mediante 'IA' = 'Inteligencia Artificial', lo que quiere decir que las respuestas ya están programadas y el ponerse de tercos es igual a ponerse a darle patadas a una roca: los únicos afectados son el zapato, el pie y el dueño de los dos anteriores.


https://www.duolingo.com/profile/J_oseBravo

Así es. Buena reflexión.


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae
  • 1184

Wish = desear, anhelar, suspirar, pretender. Es decir, es más aspiracional, mientras que para invitarle a alguien un trago, es mejor utilizar Quieres una copa de...?

Saludos!!


https://www.duolingo.com/profile/crhistian811950

cuando hablan de copa se refiere a una taza mas no a las copas que conocemos. por eso es glass.


https://www.duolingo.com/profile/LuisDavidM515729

el error es que te marcó Duolingo fué "deseas", ya que yo escribí "quieres un vaso de vino" y como otra alternativa correcta me mostró "quieres una copa de vino".


https://www.duolingo.com/profile/AnahiNovoa

Poner Deseas también es válido.


https://www.duolingo.com/profile/gakoke

Me corrige que ponga querés cuando pongo deseas


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueGra17

Es una broma? Ahora duolingo habla argentino. Pongo deseas un vaso de vino y me corrige: queres un vaso de vino?


https://www.duolingo.com/profile/joselit0808

El articulo a (un) de la oracion la pronuncia como aei (letra A ) lo que conduce a error . Pense que queria decir Quieres 8 vasos de vino?


https://www.duolingo.com/profile/Felipenho

Palabras pronunciadas muy rapido, lo confunden a uno


https://www.duolingo.com/profile/samueldavi8

Tremenda baina en reda


https://www.duolingo.com/profile/DAYAN506115

Copa no es "cup"??????......eso tengo entendido yo!!! :(..... Y glass es baso o cristal...... Ayudaaaaa!!!


https://www.duolingo.com/profile/leonorcruz2

Creo que no ay una traduccion. para copa por que cup es taza y glass es vaso.jeje


https://www.duolingo.com/profile/liljordi

Es más común usar "copa" que por lo general es de cristal o vidrio/glass


https://www.duolingo.com/profile/MaddianCastillo

Acaso copa no es cup? Y vaso es glass?


https://www.duolingo.com/profile/FD.ESCUDERO

Me sale la palabra queres


https://www.duolingo.com/profile/jenifer262682

Lea mi comentario mas abajo donde lo explico.


https://www.duolingo.com/profile/jenifer262682

Amigos deseas o quieres un vaso de vino viene a tener el mismo significado.Pero un momentito, me corrigieron y mal porque yo puse quieres un vaso de vino y me corrigieron asi: Queres un vaso de vino de lo que intuyo que la persona que me corrigio es de nacionalidad argentina ha dicho queres con acento en la ultima e.Que les parece?


https://www.duolingo.com/profile/LourdesLem2

Esta bien mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/molinaLorenzo

Coloque .....Deseas una copa de vino... y no me la acepto.


https://www.duolingo.com/profile/MariaGonza926176

No es un error, desea o quiere es lo.mismo


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaNar3

Yo puse ¿quieres un vaso de vino? Y mi respuesta esta mala porque la traduccion esta con acento argentino no chileno, aca no usamos el queres vos...


https://www.duolingo.com/profile/dani635869

soy español y en españa no se dice vos queres se dice tu quieres


https://www.duolingo.com/profile/arielduraz

Puse deseas un vaso de vino y me lo puso incorrecto me corrigio con queres???? Chee boludo se salio duolingo en serio


https://www.duolingo.com/profile/Abrajan904912

Chee boludo, y ahora que pasará con la palabra "WHIS"?

Lo siento por el villancico Navideño :-)


https://www.duolingo.com/profile/DarioLadin1

Quieres una copa de vino? El vino se sirve en copas no en vasos ni en cristales aun siendo las copas fe cristal, la traduccion LITERAL es como lo dije al principio.


https://www.duolingo.com/profile/CCLUZLABC

Esto esta mal viejo... :/


https://www.duolingo.com/profile/FernandoHu552916

Para el caso, quieres o deseas es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Gabo571371

La traduccion correcta y/o formal seria gustas un vaso de vino?, en lugar de quieres, ya que este suena muy informal e inequivoco en el castellano.


https://www.duolingo.com/profile/JairoV14

Perdón copa no se escribe CUP?


https://www.duolingo.com/profile/JairoV14

¿Do you want a cup of wine?


https://www.duolingo.com/profile/filibertoo10

Si,Una copa de vino.


https://www.duolingo.com/profile/Gonza000

debería valer con quieres una copa de vino no es necesario un vaso o que cutres pobres


https://www.duolingo.com/profile/Isidora870

Coloque lo que me decia muy bien y me puso incorrecta, no lo entiendo


https://www.duolingo.com/profile/ebanopaty

Cuando pongo "glass of wine" me piden que ponga "cup of wine". Y cuando pongo "cup of wine"me piden que ponga glass of wine. Me podrían explicar ¿cuando es de un modo y cuándo del otro?


https://www.duolingo.com/profile/juana708965

cómo se dice copa? y cómo se dice vaso?


https://www.duolingo.com/profile/Antonio128371

Si do se pronuncia du, ¿por qué aquí dicen diu?


https://www.duolingo.com/profile/ulpi109780

Depende del locutor que haga la pregunta, a éste le entendí perfectamente


https://www.duolingo.com/profile/marc231861

Glass=vaso?Cup= taza?


https://www.duolingo.com/profile/DomingoGar924607

Es muy malo el audio


https://www.duolingo.com/profile/hidroazul

En la lección nunca aclaran el uso de palabras como cup,can, ok, fine,good, lo e,like, Además los ejercicios nunca coinciden con la lección.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.