1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "É para o jornal."

"É para o jornal."

Tradução:It is for the newspaper.

June 5, 2013

24 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/glaucovillas

PARA MATAR A DUVIDA DA GALERA: "TO" SE USA ANTES DE VERBOS E "FOR" SE USA ANTES DE SUBSTANTIVOS. DA SETINHA PRA CIMA AE.


https://www.duolingo.com/profile/DaniloBoec

Isso não é uma regra. Você pode dizer: give the ball to him (to não está antes de verbo). Arrested for killing the dog - preso por matar o cachorro (for está antes de verbo). Não tomem as coisas como regras imutáveis em inglês.


https://www.duolingo.com/profile/valmirpere2

Certíssimo caro Danilo.


https://www.duolingo.com/profile/Vania.maria

Por que não pode ser: it is to the newspaper. Alguém pode me explicar?


https://www.duolingo.com/profile/eric.wnd

TO para indicar uma situação que pode mudar ou se movimentar.

FOR para indicar o que não transita, o que é PARA aquilo mesmo, especificamente.


https://www.duolingo.com/profile/william555380

melhor explicação!!


https://www.duolingo.com/profile/junior.gon6

Porque traduzir desta forma: "It's to the newspaper" está incorreto? Por que sou obrigado a usar "for" e não "to". Alguém sabe me explicar?


https://www.duolingo.com/profile/Eudisley

Pessoal alguém pode realmente explicar racionalmente o "porquê" do uso do FOR e nao poder usar o TO nesta frase???


https://www.duolingo.com/profile/AllanC1

Não entendi essa


https://www.duolingo.com/profile/AlucardSTR

So lembrei que é = It is pq estavq maisucula kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/Dhenysonjhean

Essa deve ser simples. Mas qual a diferença de "to" e "for"? Nessa frase.


https://www.duolingo.com/profile/ivbulka

Pelo que eu entendo o For usa quando é sentido , para, por ,pela tipo: For me, For You, nesta frase aí, é pelo jornal


https://www.duolingo.com/profile/Gabi_LIRIO

Ainda não consigo entender no uso de " it " ou is " ,Nessa frase o " it " e o " is " deu praticamente (eu acho) que a mesma função,estou confusa!


https://www.duolingo.com/profile/andersontec1

No nosso idioma it = "isso" e is = "é" Mas os dois juntos em inglês querem dizer "é" Exemplo: É chuva = it is rain O mesmo se aplica a frase acima: É para o jornal = It is for the newspaper No nosso idioma ao pé da letra ficaria: Isso é para o jornal.


https://www.duolingo.com/profile/MagalStone

Em inglês não existe sujeito oculto. Sempre ira exigir um sujeito na oração. O it é o sujeito. Ele nao tem significado. It is = é. It apenas mostra a presença do sujeito.


https://www.duolingo.com/profile/Aurora39

NEM EU CONSIGO ENTENDER


https://www.duolingo.com/profile/glaucovillas

To se usar antes de verbos e for para substantivos


https://www.duolingo.com/profile/esdra.rego

On begin of the discusion I saw something about "to" and "for" but have two answer that leave us too confused. Please there is somebody able to explain this question?


https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

Pq TO ñ serve aqui já que este PARA dá o sentido de endereço?


https://www.duolingo.com/profile/PamelaLima340086

Gente alguém ajuda, muita dúvida sobre esse for e to


https://www.duolingo.com/profile/GleydsonEd

Eu li todos os comentários e ainda nao entendi porque for em vez de to


https://www.duolingo.com/profile/tatianelmmorais

Ainda não entendi porque usaram FOR em vez de TO ??? Alguém tem a capacidade de responder??? Por favor, que o faça.....


https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeF6595

O suporte do app poderia nos responder essa questão, mas pelo visto nem viram. Continuo na dúvida de quando usar o "to" e "for"... Vi duas explicações que pareceram pertinentes, mas também contraditórias depois. Por favor, que souber nos explique.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.