1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Io ho i panini."

"Io ho i panini."

Traducción:Yo tengo los bocadillos.

September 21, 2014

21 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/LaraDeLosA

Cuando se pone i y cuandi GLI ? PORQ AMBOS SINGIFICAN "LOS" no?


https://www.duolingo.com/profile/Erikapjim

"i" después de una palabra que empiece con consonante. Ejemplo: i gatti (los gatos). "gli" después de una palabra que empiece con vocal. Ejemplo: Gli italiani (los italianos).


https://www.duolingo.com/profile/juanedu

Ojo!, las palabras que empiezan con pn, pt, gn, ps, x, y, z y s+consonante (studenti), tambien deben utilizar el articulo "gli"


https://www.duolingo.com/profile/Yanina791520

Le pregunté lo mismo a un amigo italino! Me dijo que en la mayoría de los casos use de referencia si la palabra siguiente empieza con vocal o consonante. Gli elefanti, gli uomini. I cani, i gatti


https://www.duolingo.com/profile/BlassWilde

Ambos significan los; i en la mayoria de casos, gli cuando la palabra empieza en vocal o s+consonante


https://www.duolingo.com/profile/Manu_Auria

"Bocatas", como abreviatura de bocadillos, debería ser válida


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Es un coloquialismo y hay que entender que duo es un programa gratuito... Ademas, no se si las lenguas se usan a la inversa, y su abren un curso de español para italianos no es una palabra que se deba enseñar, ya que no es tecnicamente correcta


https://www.duolingo.com/profile/GlendStoes

Como se cuando decir emparedados, o tambien bocadillos "panini" y que la otra persona entienda que quiero decir "emparedado" y entienda bocadillo "aca los dos son diferentes"


https://www.duolingo.com/profile/Melo060891

en españa tenemos sandwiches (con pan de molde), bocadillos (con pan normal), y paninis (media barra con cositas por encima xD), es un lio que no podamos diferenciarlos en otros idiomas...


https://www.duolingo.com/profile/nacho_haller

En general, los idiomas no son ni más ricos ni más pobres que el resto, solo más o menos eficientes. Solo serían más pobres si "no pudieras explicar algo", aunque usaras muchas palabras.

En este caso, lo único que queda, es ocupar más palabras para poder explicar lo que necesitas.

Slds.


https://www.duolingo.com/profile/NubiMarileyn

En español la palabra sándwiches lleva acento.


https://www.duolingo.com/profile/maguie51

En la traducción DE LA PALABRA al español aparece sánduches también cómo saber cuándo usar bocadillo o sánduche?


https://www.duolingo.com/profile/sergiocbpz

"Tengo emparedados" también es válido se obvia el Yo


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Al comienzo dan las explicaciones correspondientes al uso del pronombre, lee el siguiente enlace https://www.duolingo.com/comment/4583114


https://www.duolingo.com/profile/karlys616089

Bocadillitos jiji q rico


https://www.duolingo.com/profile/MariaCeron14

Puse 'yo tengo los bocadillos' y puso que estaba mal y que faltaba yo tengo null bocadillos!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Luis370513

Gabriel el termino ''bocatas'' primera vez que lo veo y escucho, puesto que por aquí Colombia, es emparedados o sándwiches. Si el sistema te la validó, muy bien. Aprendi un termino nuevo.


https://www.duolingo.com/profile/Diana895897

Si uno cliquea en panini pone sándwiches con acento, pero si en la respuesta pongo acento lo corrige y le saca el acento. No está bien. No concuerda.


https://www.duolingo.com/profile/Marforci

Bocaditos debería tomarse como bocadillos


https://www.duolingo.com/profile/GabrielSweetie

"Yo tengo los bocatas" También es valido.

Discusiones relacionadas

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.