In English, a "magazine" is a very specific type of publication, typically monthly or weakly, printed in a booklet-like format. Many different magazines exist and cover many different topics. A "journal" can eather be a personal record of one's life (similar to a diary) or a practical/news/facts centric publication of any format. So while a magazine can also be called a journal (Newsweek, Time), they are by no means the same thing.
While sowrd299 isn't strictly incorrect, do keep in mind that in popular usage, at least in much of the United States, there is often considerable overlap between the word "journal" and "magazine", and where there is, the words are interchangeable in casual conversation. While a journal can be a diary, a magazine can also refer to a part of an arsenal, a place to store weapons and explosives, which only illustrates that many words have multiple meanings differentiated by context. I believe neither of these alternate meanings is likely intended by the Dutch sentence here. See for example http://www.dictionary.com/browse/magazine?s=t and http://www.dictionary.com/browse/journal?s=t