"Doyouwanttotakeit?"

Übersetzung:Willst du es nehmen?

Vor 4 Jahren

25 Kommentare


https://www.duolingo.com/sherlock1966

Warum nicht, "willst du es haben?"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1900

haben = have

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Jabberle

Ab und an haben verschiedene Wörter aber die selbe sinnbildliche Bedeutung...

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Jabberle

Genau das mein ich auch...

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Daalianer
Daalianer
  • 18
  • 17
  • 13
  • 12

Ich habe verstanden: "Do you want a ticket?" Bin ich der einzige? Wenn ja, muss ich wohl mal zum Ohrenarzt!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Haebix

Habe es auch so verstanden

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Adem.Ramadani

Ja ich habe auch das gleiche gehört.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 16

Der Klang fur "a" in "take" ist schwach. Ich hore "a", nicht "to", denn es gibt nicht in Englisch eine Liaison zwischen "want" und "a".

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Reinhard928891

Hab ich auch so verstanden

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SamuBerlin

du musst zum ohrenarzt

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/KevserNur11

Das kann mal passieren, wie wär's wenn du es mal langsam abspielen lässt? ;-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/sch4f
sch4f
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7

Wäre 'mitnehmen' nicht auch korrekt?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Reini14

evtl. auch: Du willst es nehmen?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/streetschooler

Ask this question at a woman whenever you are alone with her.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/AndyParts9
AndyParts9
  • 24
  • 8
  • 8
  • 111

Willst du es dir nehmen? ....soll falsch sein?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/KevserNur11

Ja, weil es sonst "Do you want you to take it" und das ist falsch.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/PierCing1

willst du es nehmen ist auch falsch.. typisch

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Matthias573090

Wäre im kontext nicht auch haben richtig?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Ursula785469

Text war nicht korrekt zu verstehen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/matthiaswi442216

Das ist ein total schmutziger satz

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/KevserNur11

Es ist nicht schmutzig, du denkst einfach nur zu schmutzig. ;-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/johanneszu2

Scissors Singular oder plural wo ist da der Unterschied zu erkennen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Andrea270519

Warum ist: "Möchtest du es nehmen?" falsch? Woran erkenne ich, dass mit "you " nicht "du" sondern "ihr" gemeint ist?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SayedMorte

Möchtest du es mitnehmen? Klingt meiner Meinung besser als willst du es mitnehmen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/PaulMcCann6

This pronunciation kills me every time: No, I don't want "a ticket", I want you to pronounce "to take it" correctly.

Vor 11 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.